Baby let me explain to you I’m sayin
– Bebeğim sana açıklamama izin ver
What you sayin
– Ne diyorsun
It’s not even like that
– Böyle bile değil
It wasn’t like that but I saw you
– Öyle değildi ama seni gördüm.
Baby I don’t love her
– Bebeğim onu sevmiyorum
You don’t love me
– Sen beni sevmiyorsun
You know what I don’t even want to talk to you
– Seninle ne konuşmak istemediğimi biliyorsun.
She don’t mean nothing to me
– Benim için bir şey ifade etmiyor
I don’t want to see ya face
– Senin yüzünü görmek istemiyorum
I just want to see you walking thourgh that door
– Sadece o kapıdan yürüdüğünü görmek istiyorum.
There ain’t nothing else to say
– Söyleyecek başka bir şey yok
Peace”
– Barış”
Come home late
– Eve geç gel
It seems you barely beat the sun
– Görünüşe göre güneşi zar zor yendin.
Tapping my shoulder thinking you gon get you some
– Omzuma dokunarak sana biraz getireceğini düşünüyorum
Smelling like some fragrance that I don’t even wear
– Giymediğim bir koku gibi kokuyor
So if you want some loving I suggest you go back there
– Bu yüzden biraz sevgi istiyorsanız oraya geri dönmenizi öneririm
Where you came from
– Geldiğin yere
Day to Day with you it’s always something else
– Her gün seninle her zaman başka bir şey
Working my nerve God knows that I don’t deserve
– Tanrı bilir bunu hak etmiyorum.
What you put me through cause I been so true to you
– Neden beni koymak ne kadar doğru olabilir ki
For you to come at me with another lame excuse
– Başka bir Ezik bahane ile bana gelmen için
See I …
– Görüyorum …
CHORUS:
– KORO:
Heard it all before (heard it all before)
– Hepsini daha önce duydum (hepsini daha önce duydum)
All of ya lies, all of ya sweet talk
– Lafı fazla uzatmayayım yalanlardan, tüm konuştuklarını
Baby this, Baby that
– Bebeğim bu, bebeğim bu
But your lies ain’t working out
– Ama yalanlarını böyle olmayacak
Look who’s hurting now
– Bak şimdi kim acıyor
See I had to shut you down (down)
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
I had to shut you down
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
Played the fool before (played the fool before)
– Daha önce aptal oynadı (daha önce aptal oynadı)
I was your fool I believed in you
– Ben senin aptalındım sana inandım
Yes I did yes I did
– Evet yaptım Evet yaptım
But your lies ain’t working out (look who’s hurting now)
– Ama yalanların işe yaramıyor (şimdi kimin acı çektiğine bak).
See I had to shut you down (down)
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
I had to shut you down
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
What were you thinking bringing her into our home
– Onu evimize getirmeyi ne düşünüyordun?
In our bed, you must have fell and bumped your head
– Yatağımızda düşüp kafanı çarpmış olmalısın.
Messing up my sheets and violating me
– Çarşaflarımı karıştırmak ve beni ihlal etmek
Got me ’bout to call my peeps and take it to the streets
– Beni peeps’imi aramaya ve sokaklara götürmeye zorladı
Nothing you can do
– Yapabileceğin hiçbir şey yok
And there’s nothing you can say
– Ve söyleyebileceğin hiçbir şey yok
That could persuade me to stay with you another day
– Bu beni seninle bir gün daha kalmaya ikna edebilir.
You have crossed the line to the point of no return
– Çizgiyi geri dönüşü olmayan bir noktaya kadar geçtiniz
What you do from here on out
– Bundan sonra ne yapacaksın
I am no longer concerned
– Artık endişe duyuyorum
See I…
– Bende ..
Heard it all before (heard it all before)
– Hepsini daha önce duydum (hepsini daha önce duydum)
Let me explain, baby, it’s not what you think, that’s what you said to me
– Açıklamama izin ver bebeğim, düşündüğün gibi değil, bana söylediğin gibi
But your lies ain’t working out look who’s hurting now
– Ama yalanların işe yaramıyor bak şimdi kim acıyor
See I had to shut you down (down)
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
I had to shut you down
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
Played the fool before (played the fool before)
– Daha önce aptal oynadı (daha önce aptal oynadı)
You got a good game I must admit I was it but it’s over
– İyi bir oyunun var, itiraf etmeliyim ki öyleydim, ama bitti
But your lies ain’t working out look who’s hurting now
– Ama yalanların işe yaramıyor bak şimdi kim acıyor
See I had to shut you down (down)
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
I had to shut you down
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
Use to hang on to your every word
– Her kelimenizi asmak için kullanın
But the more you lie to me the more I hurt
– Ama bana ne kadar çok yalan söylersen o kadar çok incinirim
The things you use to say would sound so sweet
– Söylemek için kullandığın şeyler çok tatlı olurdu
I was naive
– Saftım
Quick to believe
– İnanmak için hızlı
Heard it all before
– Hepsini daha önce duydum
I was at work, It wasn’t my car you saw, baby, I swear it wasn’t me
– İşteydim, gördüğün benim arabam değildi bebeğim, yemin ederim ben değildim
But your lies ain’t working out look who’s hurting now
– Ama yalanların işe yaramıyor bak şimdi kim acıyor
See I had to shut you down (down)
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
I had to shut you down
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
Played the fool before (played the fool before)
– Daha önce aptal oynadı (daha önce aptal oynadı)
You were my boo I trusted you for way too long (way too long)
– Sen benim boo’mdun, sana çok uzun süre güvendim (çok uzun).
But your lies ain’t working out look who’s hurting now (now)
– Ama yalanların işe yaramıyor bak şimdi kim acıyor (şimdi)
See I had to shut you down
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
I had to shut you down
– Seni kapatmak zorunda kaldım.
Heard it all before
– Hepsini daha önce duydum
You know you messed up you got to know you messed up
– Biliyorsun berbat bildiğin sen bozdun
You got to go now say what you want
– Şimdi git ve ne istediğini söyle.
But your lies ain’t working out look who’s hurting now
– Ama yalanların işe yaramıyor bak şimdi kim acıyor
See I had to shut you down (I had to shut you down)
– Seni kapatmak zorunda kaldım (seni kapatmak zorunda kaldım)
Played the fool before
– Daha önce aptal oynadı
I done change the locks on the door
– Kapıdaki kilitleri değiştirdim.
Yes i did and you ain’t welcome no more
– Evet yaptım ve artık hoş karşılanmıyorsun
But your lies ain’t working out look who’s hurting now (looking who’s hurting now)
– Ama yalanların işe yaramıyor şimdi kimin acı çektiğine bak (şimdi kimin acı çektiğine bak)
See I had to shut you down (I had to shut you down)
– Seni kapatmak zorunda kaldım (seni kapatmak zorunda kaldım)
See I heard it all before
– Gördün mü, hepsini daha önce duydum.

Sunshine Anderson – Heard It All Before İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.