Witaj w domu
– Hoşgeldin
W samą porę
– Tam zamanında.
Za oknami sztorm
– Pencere fırtına arkasında
Masz ten spokój
– Bu huzur var mı
Rollercoaster bierze mnie
– Roller coaster beni alır
Krzyknij już stop
– Yuh artık dur
Powiedz komu
– Kime söyle
Jak nie tobie
– Nasıl değil
Opowiadać mi
– Bana söyle
Robić szum z błahych spraw
– Önemsiz konularda gürültü yapmak
Godzić się słodko tak
– Tatlı Evet koymak
Prawda o nas
– Hakkımızda gerçeği
Prawda o nas
– Hakkımızda gerçeği
Zmienia się jak wiatr
– Rüzgar gibi değişiyor
Czy to tak wygląda?
– Böyle mi görünüyor?
Taki romans
– Böyle bir roman
Kilka chwil
– Birkaç dakika
Ile to już lat
– Kaç yıl oldu
Prawdy o nas
– Hakkımızda gerçekler
Prawdy o nas
– Hakkımızda gerçekler
Nie musimy znać
– Bilmemize gerek yok.
Nieodkryta jeszcze droga
– Henüz keşfedilmemiş yol
Siadam obok a ty prowadź
– Ben yan yana oturuyorum, sen de sür.
Boję się długich zim
– Uzun kışlardan korkuyorum
Ale pierwsze słońce budzi nas obcych jak Wenus Mars
– Ama ilk güneş bizi Venüs Mars gibi yabancılarla uyandırıyor
Tęsknie już
– Özlem zaten
Mógłbyś wpaść
– Gelebilirdin.
Prawda o nas
– Hakkımızda gerçeği
Prawda o nas
– Hakkımızda gerçeği
Zmienia się jak wiatr
– Rüzgar gibi değişiyor
Czy to tak wygląda?
– Böyle mi görünüyor?
Taki romans
– Böyle bir roman
Kilka chwil
– Birkaç dakika
Ile to już lat
– Kaç yıl oldu
Prawdy o nas
– Hakkımızda gerçekler
Prawdy o nas
– Hakkımızda gerçekler
Nie musimy znać
– Bilmemize gerek yok.
Nieodkryta jeszcze droga
– Henüz keşfedilmemiş yol
Siadam obok a ty prowadź
– Ben yan yana oturuyorum, sen de sür.
Jak ty, lubię patrzeć
– Senin gibi, izlemeyi seviyorum
Tak po prostu w dal
– Sadece çok uzakta
Jak ty, lubię tańczyć
– Senin gibi dans etmeyi seviyorum
Wśród wysokich fal
– Yüksek dalgalar arasında
Prawda o nas
– Hakkımızda gerçeği
Prawda o nas
– Hakkımızda gerçeği
Zmienia się jak wiatr
– Rüzgar gibi değişiyor
Czy to tak wygląda?
– Böyle mi görünüyor?
Taki romans
– Böyle bir roman
Kilka chwil
– Birkaç dakika
Ile to już lat
– Kaç yıl oldu
Prawdy o nas
– Hakkımızda gerçekler
Prawdy o nas
– Hakkımızda gerçekler
Nie musimy znać
– Bilmemize gerek yok.
Nieodkryta jeszcze droga
– Henüz keşfedilmemiş yol
Siadam obok a ty prowadź
– Ben yan yana oturuyorum, sen de sür.
Prawda o nas
– Hakkımızda gerçeği
Prawda o nas
– Hakkımızda gerçeği
Zmienia się jak wiatr
– Rüzgar gibi değişiyor
Czy to tak wygląda?
– Böyle mi görünüyor?
Taki romans
– Böyle bir roman
Kilka chwil
– Birkaç dakika
Ile to już lat
– Kaç yıl oldu
Prawdy o nas
– Hakkımızda gerçekler
Prawdy o nas
– Hakkımızda gerçekler
Nie musimy znać
– Bilmemize gerek yok.
Nieodkryta jeszcze droga
– Henüz keşfedilmemiş yol
Siadam obok a ty prowadź
– Ben yan yana oturuyorum, sen de sür.

Sylwia Grzeszczak – Prawda o nas Lehçe Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.