Dei voltas à casa
– Evin etrafında dolaştım
Sem saber, morada onde ficar
– Bilmeden, nerede kalacağını Adres
De volta à estrada
– Geri yolda
De mala arrumada eu quis ficar
– Düzenli bir bavuldan kalmak istedim
Eras tu quem eu queria ver
– Görmek istediğim sendin.
Fiquei no tempo que te levou
– Geçen süre içinde kaldım
E não fui tudo o que podia ser
– Ve olabileceğim tek şey ben değildim
De casa em casa
– Evden eve
Divido a alma por cada chão
– Ruhu her kata bölüyorum
E a manta que agarro
– Ve kaptığım battaniye
Lembra do teu cheiro na solidão
– Yalnızlık içinde kokunu hatırla
Eras tu quem eu queria ver
– Görmek istediğim sendin.
Fiquei no tempo que te levou
– Geçen süre içinde kaldım
E não fui tudo o que podia ser
– Ve olabileceğim tek şey ben değildim
Dei voltas à casa
– Evin etrafında dolaştım
Sem saber, morada onde ficar
– Bilmeden, nerede kalacağını Adres
De volta à estrada
– Geri yolda
De mala arrumada eu quis ficar
– Düzenli bir bavuldan kalmak istedim
De copo vazio
– Boş cam
Apago o frio de não te ter
– Sana sahip olmamanın soğukluğunu siliyorum
E ao canto sombrio
– Ve karanlık köşeye
Confesso o medo de te perder
– Seni kaybetme korkusunu İTİRAF EDİYORUM.
Eras tu quem eu queria ver
– Görmek istediğim sendin.
Fiquei no tempo que te levou
– Geçen süre içinde kaldım
E não fui tudo o que podia ser
– Ve olabileceğim tek şey ben değildim
Dei voltas à casa
– Evin etrafında dolaştım
Sem saber, morada onde ficar
– Bilmeden, nerede kalacağını Adres
De volta à estrada
– Geri yolda
De mala arrumada eu quis ficar
– Düzenli bir bavuldan kalmak istedim
E agora eu sei que o tempo passa
– Ve şimdi biliyorum ki zaman geçiyor
Não volta e eu dispo-me de ser
– Geri dönme ve ben olmaya hazırım
Entrego-me à vontade, vontade de te ter
– Sana sahip olmak için kendimi iradeye veriyorum
O tempo agora para e eu recuso-me a esquecer a tua voz
– Zaman şimdi durur ve sesini unutmayı reddediyorum
Dei voltas à casa
– Evin etrafında dolaştım
Sem saber, morada onde ficar
– Bilmeden, nerede kalacağını Adres
De volta à estrada
– Geri yolda
De mala arrumada eu quis ficar
– Düzenli bir bavuldan kalmak istedim
Dei voltas à casa
– Evin etrafında dolaştım
Sem saber, morada onde ficar
– Bilmeden, nerede kalacağını Adres

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.