T-Wayne – Nasty Freestyle İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ya, say Roro, you know I did it right?
– Roro, doğru yaptığımı biliyor musun?
“Who is Rickey Wayne?” the mixtape
– “Rickey Wayne kim?”bu karşık kaset
Ya feel me? Yea, uh-uhm
– Beni hissediyor musun? Evet, uh-uhm

First, let me hop out the motherfuckin’ Porsche
– Önce porsche’den atlamama izin ver.
I don’t want her if that ass don’t sit like a horse
– Eğer o eşek bir at gibi oturmazsa Onu istemiyorum.
I be ballin’ on these niggas got me feeling like sports
– Bu zenciler beni spor gibi hissettiriyor
Dash got so much wood I could build me a fort
– Dash o kadar çok odun aldı ki kendime bir kale inşa edebilirim
Ain’t too many things I ain’t done yet
– Henüz yapmadığım çok fazla şey yok
I’m the king of this shit
– Ben bu bokun kralıyım.
Crowned by the toilet
– Tuvalet tarafından taçlandırılmıştır
I’m just barely getting started
– Zar zor başladım
You already upset
– Zaten üzgünsün.
Got a tiger as a pet
– Bir evcil hayvan olarak bir kaplan var
I just took him to the vet
– Sadece veterinere götürdüm

Homie, I be makin’ hits
– Homie, hit yapıyorum.
I’m the rap Derek Jeter
– Ben rap Derek Jeter’ım.
Let your bitch ride on me
– Orospunun bana binmesine izin ver
Like she was on a feeder
– Bir besleyicide olduğu gibi
If the pussy ain’t good
– Eğer kedi iyi değilse
Then I probably won’t feed her
– O zaman muhtemelen onu beslemeyeceğim
Lil’ homie, you can keep her
– Lil ‘ homie, onu tutabilirsin
‘Cause I really don’t need her
– Çünkü ona gerçekten ihtiyacım yok.
I ain’t worried ’bout a feature
– Bir özellik hakkında endişelenmiyorum
Homeboy, you’s a pee on
– Süt çocuğu, bir çiş var mı
Toilet seat ass nigga, man, I swear you gettin’ peed on
– Klozet kapağı göt zenci, dostum, yemin ederim işiyorsun
Man, my jewelry so cold, I walk around with the heat on
– Adamım, mücevherlerim o kadar soğuk ki, sıcakta dolaşıyorum
My alarm clock set just in case they wanna sleep on
– Alarm saatim her ihtimale karşı ayarlandı uyumak istiyorlar
Ya dig?
– Kazdın mı?

I’m a full time player
– Ben tam zamanlı bir oyuncuyum
Hoppin’ out in alligator
– Timsahın içinde zıplıyor
Sippin’ lean and now and later
– Sıska yudumlarken ve şimdi ve sonra
Homie, I’ll annihilate you
– Dostum, seni yok edeceğim.
If you think you wanna battle
– Eğer savaşmak istediğini düşünüyorsan
You gon’ have to pay some paper
– Biraz kağıt ödemek zorundasın.
I just hit her and I quit her
– Ona vurdum ve bırak onu ben
I would never ever date her
– Onunla asla çıkmazdım.
It’s a shame how I’m barely gettin’ love in the city
– Zar zor bu şehirde gittikçe aşık olduğum için ne kadar utanç verici
Travel to another town, you can bet they fuckin’ with me
– Başka bir şehre Seyahat et, benimle yattıklarına bahse girebilirsin
I be killin’ this shit
– Bu boku öldüreceğim.
Pray to God they forgive me
– Tanrı’ya dua et beni affediyorlar
They say, “When you blow up, don’t forget me”
– Derler ki, ” havaya uçtuğunda, beni unutma”

Man
– Adam
I been on fire
– Yangın çalışıyorum
Ever since they made the lighter
– Çakmağı yaptıklarından beri
My boys will pull up on ya, homie, I ain’t talkin’ diapers
– Beyler ya benim dostum Yukarı çekecek, ben bebek bezi konuşmayacağım
Walk into your function on point, I’m like a sniper
– Ben bir keskin nişancı gibiyim, nokta üzerinde işlevine yürümek
My girl bad like Dej Loaf, so don’t try her
– Kızım Dej Loaf gibi kötü, bu yüzden onu denemeyin
Fle-fle-flexin’ all you want, but homeboy, you ain’t ready (Ready)
– Fle-fle-flexin’ all you want, ama dostum, hazır değilsin (hazır)
Ten times sharper than Michael Myers machete
– Michael Myers machete’den on kat daha keskin
Bee-bee-been about the money, I ain’t worried ’bout the fame
– Bee-bee-para hakkında, şöhret hakkında endişelenmiyorum
‘Bout to have everybody sayin’, “Who is Rickey Wayne?”
– Herkesin ” Rickey Wayne kim?”
That me (That me)
– Bu ben (bu ben)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın