目覚めると夜明け前の闇は息をひそめて
– uyandığımda, şafaktan önceki karanlık nefesimi sallıyor
静けさが追いつめる言葉が見つからない
– durgunluğun yetişebileceği bir kelime bulamıyorum.
(Lord give me one more chance)
– (Tanrım bana bir şans daha ver)
これが最後かしら
– sanırım bu sonuncusu.
(Lord give me one more chance)
– (Tanrım bana bir şans daha ver)
どうにかしたいの
– bir şeyler yapmak istiyorum.
今を
– şimdi.
今を
– şimdi.
逃がしたなら すれちがう
– gitmesine izin verirsen, geçer.
このままで もう出逢えない
– artık seninle olduğu gibi buluşamam.
(Lord give me one more chance)
– (Tanrım bana bir şans daha ver)
これが最後かしら
– sanırım bu sonuncusu.
(Lord give me one more chance)
– (Tanrım bana bir şans daha ver)
どうにかしたいの
– bir şeyler yapmak istiyorum.
今を
– şimdi.
今を
– şimdi.
逃がしたならすれちがう
– gitmesine izin verirsen, geçer.
このままで もう出逢えない
– artık seninle olduğu gibi buluşamam.
これ以上 お互いにごまかしあうのはいや
– birbirimize daha fazla hile yok.
ふりかえり思うたび 答えが見つからない
– ne zaman geriye baksam bir cevap bulamıyorum.
(Lord give me one more chance)
– (Tanrım bana bir şans daha ver)
これが最後かしら
– sanırım bu sonuncusu.
(Lord give me one more chance)
– (Tanrım bana bir şans daha ver)
どうにかしたいの
– bir şeyler yapmak istiyorum.
(Lord give me one more chance)
– (Tanrım bana bir şans daha ver)
これが最後かしら
– sanırım bu sonuncusu.
(Lord give me one more chance)
– (Tanrım bana bir şans daha ver)
どうにかしたいの
– bir şeyler yapmak istiyorum.

Taeko Onuki – 4:00A.M. Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.