Teargas – Chance İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

If I had another chance tonight
– Bu gece bir şansım daha olsaydı
I’d try to tell you all the things I had not said
– Sana söylemediğim her şeyi anlatmaya çalışırdım.
If i had another chance in life
– Hayatta bir şansım daha olsaydı
Ah ah ah ah
– Ah ah ah ah
Ziyakhipha yiweekend mfana plus ngiyemcimbini
– Ziyakhipha yiweekend mfana artı ngiyemcimbini
Ngi huduli Gusheshe insimbi yamahumusha mpintshi
– Ngi huduli Fışkırıyor insimbi yamahumusha mpintshi
Ngilikhombisa eSurba-pini
– Ngilikhombisa eSurba-pini
Aw noma bengathini
– Aw noma bengathini
Vandag ngiyo omelikhekhe lase makishini
– Vandag ngiyo omelikhekhe lase makishini
Ngithe mangifika broer wam’
– Ngithe mangifika broer wam’
Ngathi sdudla kai one
– Ngathi sdudla kai bir
Ladlali IS kwaphuma bantwana
– Ladlali kwaphuma bantwana OLDUĞUNU
Bafun’ ukukhuluma nam’ bashayi slungu mpinj yam
– Bafun’ ukukhuluma nam’ bashayi slungu mpinj tatlı patates
Lana ngathi ngizodla 2 noma one
– Lana ngathi ngizodla 2 noma bir
Fede ziyawa maya way
– Fede ziyawa maya yolu
Lapaha baya braya
– Lapaha baya braya
Nojwala bu baya
– Nojwala bu baya
Ngicine sengicabanga ukuvaya
– Ngicine sengicabanga ukuvaya
Ngavala ungwana ngam” khohlisanya
– Ngavala ungwana ngam” khohlisanya
Ngathi asambe siyekhaya mama
– Ngathi asambe siyekhaya anne
Sathi jope
– Sathi jope
Mase siyi khombe lokshini bengidakwe njani yho!
– Mase siyi khombe lokshini bengidakwe njani yho!
Na le Gusheshe endleline bengilenzelani jo!
– Son çizgiyi bengilenzelani jo fışkırtacak!
Ngithengi sali shosholoza mfana ngisathi ngibambi corner
– Ngithengi sali shosholoza mfana ngisati ngibambi köşesi
Ngebadi lagubuta kwaphel’ ikucoma
– Ngebadi lagubuta kwaphel’ ıkucoma
Ukukhumbula kwam ngavuk’ esibhedlela
– Ukukhumbula kwam ngavuk’ esibhedlela
And it wasn’t funny, cishe nga sweleka
– Ve komik değildi, cishe nga sweleka
Bangi tshela kuthi ngizophila nge wheelchair
– Bangi tshela kuthi ngizophila nge tekerlekli sandalye
Na le cherry bengihamba naye ushonile
– Na le kiraz bengihamba naye ushonile

If I had another chance tonight (Elinye ithuba x2)
– Bu gece bir şansım daha olsaydı (Elinye ithuba x2)
If I had another chance tonight (Another chance, ngiyak’ tshela mpinj’ yam)
– Bu gece başka bir şansım olsaydı (Başka bir şans, ngiyak ‘ tshela mpinj’ yam)
I’d try to tell you all the things I had not said
– Sana söylemediğim her şeyi anlatmaya çalışırdım.
If i had another chance in life (Another chance, ngiyak’ tshela mpinj’ yam)
– Hayatta başka bir şansım olsaydı (Başka bir şans, ngiyak ‘ tshela mpinj’ yam)
Uyamkhumbula uSbongile? (uSweetheart)
– Uyamkhumbula uSbongile mi? (uSweetheart)
Umtwana ogrend ozithobile
– Umtwana ogrend ozithobile
Ojulile ozothile?
– Ojulile ozothile?
Mfana daar benig popile
– Sana daar benig popile
Imedi ngiyitholile
– İmedi ngiyitholile
Angiyenzela yonkinto
– Angiyenzela yonkinto
Angitshela yonke imfihlo
– Angitshela yonke ımfihlo
Angithengela nezipho
– Angithengela nezipho
Anginika nenhlonipho
– Anginika nenhlonipho
Ngaqala ngaz’khanda mfana githi wanglahla
– Ngaqala ngaz’khanda mfana githi wanglahla
Manje seng’blome makhoneni seng’hlulega nok’phanda
– Manje seng’blome makhoneni seng’hlulega nok’phanda
Sengizwa ngama hem-hem nokuthi ubaye nedladla
– Sengizwa ngama hem-hem nokuthi ubaye nedladla
Ngathi nginga buyisela isikhathi emuva
– Ngathi nginga buyisela ısikhathi emuva
Ngiyeke ubuguluva, ngithole elinye ithuba
– Ngiyeke ubuguluva, ngithole elinye ithuba
Maar nou ubheka isnye isncani ngoba uthole elinye ejuba
– Nou Maar ubheka isnye isncani ngoba uthole elinye ejuba
Indliziyo wam ibabuhlungu mangicabanga ngaye
– Indliziyo wam ıbabuhlungu mangicabanga ngaye
And I hope imphethe trend na le bari ezwana naye
– Ve umarım eğilim imphethe na le bari ezwana naye
If I had another chance tonight
– Bu gece bir şansım daha olsaydı
I’d try to tell you all the things I had not said
– Sana söylemediğim her şeyi anlatmaya çalışırdım.
If i had another chance in life
– Hayatta bir şansım daha olsaydı
Ke tla le qoqela ka nna
– Ke tla le qoqela ka nna
Ne ke hloka mamello
– Ne ke hloka mamello
Ke hloka hlompho
– Ke hloka hlompho
Batswadi ba opa dihloho
– Batswadi ba opa dihloho
Ke sebetsa fela ka tlung ho sena borotho
– Sena borotho için çok teşekkür ederim.
Eo ke phoso phelo bole bonolo
– Eo ke phoso phelo bole bonolo
Ke tobetsa fela dintho di iketsetsa
– Bunlar, iketsetsa için genel otel koşullarıdır.
Ke sa tsebe hore bophelo bo tlo ipetetsa
– Ke sa tsebe üst bophelo bo tlo ipetetsa
I never knew what it mean’t hire le vili le yajika
– Le vili le yajika’yı işe almamanın ne demek olduğunu hiç bilmiyordum.
Hater, church but nou se ke a para pheka
– Düşmanı, kilise ama nou se ke para bir pheka
All of my friends were meleko ya bath
– Bütün arkadaşlarım meleko ya bath’dı.
Di gemors ereng hayo bona o e galle ka bathu
– Değerli taşlar ereng hayo bona o e galle ka bathu
Always put you in trouble and you’ll never get out
– Her zaman başını belaya sokarsın ve asla dışarı çıkamazsın.
“Cause le mena o ivaela le moya and like pleasing the crowd
– “Çünkü le mena o ıvaela le moya ve kalabalığı memnun etmek gibi
If I had another chance tonight
– Bu gece bir şansım daha olsaydı
I’d try to tell you all the things I had not said
– Sana söylemediğim her şeyi anlatmaya çalışırdım.
If i had another chance in life
– Hayatta bir şansım daha olsaydı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın