These niggas prayed on my downfall
– Bu zenciler benim düşüşüm için dua ettiler
These niggas prayed on my downfall
– Bu zenciler benim düşüşüm için dua ettiler
On all ten, bitch I stood tall
– Her onunda, kaltak uzun durdum
Show these disloyal niggas how to ball
– Bu sadakatsiz zencilere top oynamayı göster
Go get a thermometer for the pot, I need this shit cooked right
– Git tencere için bir termometre al, bu pisliğin doğru pişmesine ihtiyacım var
Lets keep this water 400 degrees Fahrenheit
– Bu suyu 400 derece Fahrenheit tutalım
You ever been inside a federal court room?
– Hiç federal mahkeme salonuna girdin mi?
Nigga you ever went to trial and fought for your life?
– Zenci hiç mahkemeye çıkıp hayatın için savaştın mı?
Being broke did something to my spirit
– Parasız olmak ruhuma bir şey yaptı
Asked niggas to plug me, they act like they couldn’t hear me
– Zencilerden beni tıkamalarını istediler, beni duyamıyormuş gibi davranıyorlar
Look at me now, driving German engineering
– Şimdi bana bak, Alman mühendisliğini kullanıyor
You don’t want your baby mama fucked, keep the ho from near me
– Küçük annenin sikilmesini istemiyorsan fahişeyi yanımda tut.
Kilroy, remember I used to use your L’s to hit the road
– Kilroy, senin L’lerini yola çıkmak için kullandığımı unutma.
Hit the O and make them big boy sales?
– O’ya vurup büyük çocuk satışları mı yapacaksın?
Moo, remember when you had them green things mailed
– Moo, yeşil şeyleri postalattığın zamanı hatırla.
With vacuum seals trying not to have them green things smelled?
– Yeşil şeylerin kokmaması için vakumlu mühürlerle mi?
Feds was on me, what you know about related through money
– Federaller üzerimdeydi, parayla ilgili bildikleriniz
I don’t know nothing, I just used to see ’em walk to the Coney
– Hiçbir şey bilmiyorum, sadece onları Coney’e doğru yürürken görürdüm.
I fuck with bitches my body count go from Pershing to Cody
– Ben sikme ile orospular benim vücut count gitmek itibaren Pershing için Cody
Any further questions, you can take that up with the lawyer
– Başka sorunuz olursa avukatla görüşebilirsiniz.
My nigga Fenkell, J Money, Brightmo Lo, Project Joe
– Zencim Fenkell, J Para, Brightmo Lo, Proje Joe
Will tell you everyday before school I sold a half bow
– Sana her gün okuldan önce yarım yay sattığımı söyleyeceğim
How you think I won best dressed with no support?
– Desteksiz en iyi şekilde nasıl kazandığımı sanıyorsun?
And had them paid lawyers coming in and out of court
– Ve mahkemeye girip çıkan avukatlara para ödeselerdi
Aye Dwan though, aye Theo ain’t it a blessing?
– Aye Dwan, aye Theo bu bir lütuf değil mi?
We made it out Kentucky after all that happened?
– Tüm olanlardan sonra Kentucky’den kaçabildik mi?
After the pre-trials, after the status
– Duruşmalardan sonra, statüden sonra
After them impact statements, after the castle
– Onlardan sonra etki ifadeleri, kaleden sonra
Aye JR nigga, ain’t it a blessing?
– Evet küçük zenci, bu bir lütuf değil mi?
We made it out of Lansing after all that happened?
– Tüm olanlardan sonra Lansing’den kurtulduk mu?
After Michigan State, after Hubbard
– Michigan Eyaletinden sonra, Hubbard’dan sonra
When our mans told on us, them bands they took from us
– Adamlarımız bize bizden aldıkları grupları anlattığında
Joy road bitch, but the money long as six mile
– Joy road kaltak, ama altı mil kadar para
Brick mile, knock your bitch down
– Brick mile, kaltağını yere indir.
Pick her up, knock her back down, pull her tracks out
– Kaldır onu, yere indir, izlerini çıkar
Yes I slap girl, yes I slap dog, yes I slap loud
– Evet kıza tokat atıyorum, evet köpeğe tokat atıyorum, evet yüksek sesle tokat atıyorum
Yes I’ll slap a pussy nigga if he act out
– Evet, eğer harekete geçerse amcık zencisine tokat atarım.
Yes I caught cases on the road with them killers
– Evet, yolda katillerle birlikte davalar yakaladım.
Bro kill me if I snitch, cause if you snitch I’m gon’ kill you
– Kardeşim ispiyonlarsam beni öldür, çünkü ispiyonlarsan seni öldürürüm
Spent a lot of time on that yard with them gorillas
– O bahçede gorillerle çok zaman geçirdim.
Stood tall, did I let niggas hoe me? Quit being silly
– Dik durdum, zencilerin beni çapalamasına izin mi verdim? Aptal olmayı bırak.
I know for a fact your bitch pussy get wet for a nigga
– Ben bilmek için bir fact senin orospu kedi almak ıslak için bir nigga
Cause I do it better, plus I’m doing better than niggas
– Çünkü bunu daha iyi yapıyorum, ayrıca zencilerden daha iyisini yapıyorum
I’m at home when I’m down there in Lexington nigga
– Lexington’dayken evdeyim zenci
‘Bout the king, they gone drop you and who next to you nigga
– Ya kral, seni bırakıp gittiler ve yanında kim var zenci
Unc said Lil T, “Get ahead of them niggas”
– Unc Lil T dedi, “Önlerinde zenciler olsun”
When you take off, don’t look back and try to rescue them niggas
– Kalktığında, arkana bakma ve onları kurtarmaya çalışma zenciler
You killed his mans? Then make sure you get the rest of them niggas
– Adamlarını mı öldürdün? O zaman geri kalan zencileri de aldığınızdan emin olun.
Don’t let them get the best of you, just get the revenue nigga”
– Senden en iyisini almalarına izin verme, sadece geliri al zenci “
So let me know what you can handle, okay come grab it
– Bu yüzden neyle başa çıkabileceğini bana bildir, tamam gel al
Here go some extras, so if I’m busy you can manage
– İşte bazı ekstralar, eğer meşgulsem idare edebilirsin
Fiends had me Blade dancing, eating sixty dollar salads
– Şeytanlar bana dans ettirdi, altmış dolarlık salata yiyordu
Get it there and back, tell the feds I need a challenge
– Oraya geri götür, federallere meydan okumam gerektiğini söyle.
My first offer was 30 years, not a day lower
– İlk teklifim 30 yıldı, bir gün daha düşük değil
I told them crackers holler at me when they sober
– Ayık olduklarında krakerlerin bana bağırdığını söyledim.
On parole, I’m a felon, you think I ain’t got that blower?
– Şartlı tahliyeyle, ben bir suçluyum, o üfleyicinin bende olmadığını mı düşünüyorsun?
Yeah you right, bro take his head off his fucking shoulders (boom boom boom!)
– Evet haklısın, kardeşim kafasını omuzlarından çek (boom boom boom!)
You hear me? Hit the Rollie store with the Rollie on
– Beni duyuyor musun? Rollie açıkken Rollie mağazasına git
What was our getaway car? A Jag Portfolio
– Kaçış arabamız neydi? Bir Jag Portföyü
You hear me? aye I heard I had some sneak dissers
– Beni duyuyor musun? evet, bazı sinsi muhaliflerim olduğunu duydum.
Whoever feeling hot, that AR got a heat sensor
– Kim sıcak hissediyorsa, o AR’NİN bir ısı sensörü var
Cuz said don’t entertain them hungry niggas
– Çünkü onlara aç zencileri eğlendirmeyin dedi
I wish I would pay attention to these homeless niggas
– Keşke bu evsiz zencilere dikkat etseydim
Don’t call my phone, I don’t want to do no song with niggas
– Telefonumu arama, zencilerle şarkı söylemek istemiyorum.
And tell yo bitch to tighten up before I bone her, nigga
– Ve ben onu kemiklemeden önce kaltağına sıkılaşmasını söyle, zenci
I don’t know you niggas, fuck wrong with niggas?
– Sizi tanımıyorum zenciler, zencilerle yanlış mı yapıyorsunuz?
Through these white buffs I can see the hoe in niggas
– Bu beyaz meraklıları sayesinde zenciler çapa görebilirsiniz
Free my nigga Parico, that boy be hoeing niggas
– Zenci Parico’mu serbest bırak, o çocuk zencileri çapalıyor
Shoot the smile off your face, I don’t joke with niggas
– Yüzündeki gülümsemeyi kaldır, zencilerle şaka yapmam.
Boy I can’t trust you with that strap if you don’t got no bodies
– Eğer cesetlerin yoksa o kayışla sana güvenemem.
Boy I can’t take you on no lick if you ain’t robbed nobody
– Evlat, kimseyi soymadıysan seni yalamaya dayanamam.
You ain’t no shooter, you can’t do that shit without no molly
– Sen tetikçi değilsin, molly olmadan bunu yapamazsın.
I came home and had the hoes wetter than Kalahari
– Eve geldim ve çapalar Kalahari’den daha ıslaktı
Thirty months ago niggas ain’t think that I was coming home
– Otuz ay önce zenciler eve geleceğimi düşünmüyordu.
Shout out to them niggas’ freaks that I been cumming on
– Üzerime boşaldığım zencilerin ucubelerine bağır.
Get em to the crib, bust em down, now bitch run along
– Onları beşiğe götür, onları yakala, şimdi kaltak koş
This SK’ll get to shaking like there’s something wrong
– Bu SK yanlış bir şey varmış gibi titreyecek
Thirty bands two times, watch this money clone
– Otuz grup iki kez, bu para klonunu izle
The feds say my name hot like when the oven on
– Federaller adımı fırındaki gibi sıcak söylüyor.
Bitch I came home to my lil brother gone
– Orospu ben geldi ev için benim lil kardeş gone
Niggas say they looking for me, pull up in the Skuddy zone
– Zenciler beni aradıklarını söylüyor, Kirli bölgede yukarı çekiyorlar
Who said I’m a snitch? You just heard a lie from him
– İspiyoncu olduğumu kim söyledi? Ondan bir yalan duydun.
Better check the black and white, that paperwork will vouch for him
– Siyah beyazı kontrol etsen iyi olur, evrak işleri ona kefil olur
Zero toleration for that nigga, take his life from him
– O zenciye hiç hoşgörü yok, canını ondan al
He don’t want that pistol play? Okay I’ll Tyson him
– O tabancanın çalmasını istemiyor mu? Tamam, onu bağlayacağım.
I ain’t hear from bitches when I had them blues on
– O blues varken orospulardan haber alamam.
So soon as I’m done fucking, put your shoes on
– Sikişmem biter bitmez ayakkabılarını giy.
I’m on parole in two states, I can’t move wrong
– İki eyalette şartlı tahliyedeyim, yanlış hareket edemem.
The feds trying to build a case, I can’t move wrong
– Bir dava açmaya çalışan federaller, yanlış hareket edemem.
I went to trial back to back, bitch I’m two and oh
– Arka arkaya mahkemeye gittim, kaltak ben ikiyim ve oh
The state of Kentucky banned me from every jewelry store
– Kentucky eyaleti beni her kuyumcudan men etti
Say I can’t even be in public with my hoodie on
– Kapüşonum açıkken herkesin içinde olamayacağımı söyle.
Michigan State don’t want him here, they don’t know what he on
– Michigan Eyaleti onu burada istemiyor, ne yaptığını bilmiyorlar.
I know they prayed on my downfall
– Düşmem için dua ettiklerini biliyorum.
I know they prayed on my downfall
– Düşmem için dua ettiklerini biliyorum.
On all ten bitch I stood tall
– On orospunun hepsinde uzun durdum
Show these disloyal niggas how to ball
– Bu sadakatsiz zencilere top oynamayı göster

Tee Grizzley – First Day Out İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.