The Dø – Despair, Hangover & Ecstasy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

We’re breaking promises we thought we could keep
– Tutabileceğimizi düşündüğümüz sözleri tutmuyoruz.
We trigger avalanches unknowingly
– Bilmeden çığları tetikliyoruz
We travel in and out, we take off, we land
– Gidip geliyoruz, havalanıyoruz, iniyoruz.
We live in airports like we don’t have a plan
– Bir planımız yokmuş gibi havaalanlarında yaşıyoruz.
This is a journey and we call it home
– Bu bir yolculuk ve biz buna ev diyoruz
And when it stops we’re feeling miserable, well
– Ve durduğunda kendimizi mutsuz hissediyoruz.

We’re breaking promises we thought we could keep
– Tutabileceğimizi düşündüğümüz sözleri tutmuyoruz.
We trigger hurricanes unwillingly
– Kasırgaları istemeyerek tetikliyoruz
It’s our fault
– Bizim hatamız
When it all
– Her şey olduğunda
Breaks into everyone’s lives
– Herkesin hayatına girer
But are we really to blame?
– Ama gerçekten suçlanacak mıyız?

It’s like a pain in the chest
– Göğsüne bir ağrı gibi
Despair, Hangover and Ecstasy
– Umutsuzluk, Akşamdan Kalma ve Ecstasy
So many people around
– Etrafta çok insan var.
We disappoint and let down
– Hayal kırıklığına uğratıyoruz ve hayal kırıklığına uğratıyoruz
And though we’re trying our best
– Ve elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz
Despair, Hangover and Ecstasy
– Umutsuzluk, Akşamdan Kalma ve Ecstasy
Despair, Hangover and Ecstasy
– Umutsuzluk, Akşamdan Kalma ve Ecstasy

We’re breaking promises we thought we could keep
– Tutabileceğimizi düşündüğümüz sözleri tutmuyoruz.
We trigger avalanches unknowingly, oh
– Bilmeden çığları tetikliyoruz, oh
We’re not so different from convicts on the run
– Kaçak mahkumlardan pek farkımız yok.
Freedom could kill us but we’d rather go on
– Özgürlük bizi öldürebilir ama devam etmeyi tercih ederiz
This is a journey and we wanna go far
– Bu bir yolculuk ve uzaklara gitmek istiyoruz
They say we’re selfish but this plane is on fire
– Bencil olduğumuzu söylüyorlar ama bu uçak yanıyor.

We’re breaking promises we wanted to keep
– Tutmak istediğimiz sözleri tutmuyoruz.
We trigger hurricanes unwillingly
– Kasırgaları istemeyerek tetikliyoruz
It’s our fault
– Bizim hatamız
When it all
– Her şey olduğunda
Gets into everyone’s lives
– Herkesin hayatına girer.
Still we would do it again
– Yine de yine yapardık

It’s like a pain in the chest
– Göğsüne bir ağrı gibi
Despair, Hangover and Ecstasy
– Umutsuzluk, Akşamdan Kalma ve Ecstasy
So many people around
– Etrafta çok insan var.
We disappoint and let down
– Hayal kırıklığına uğratıyoruz ve hayal kırıklığına uğratıyoruz
And though we’re trying our best
– Ve elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz
Despair, Hangover and Ecstasy
– Umutsuzluk, Akşamdan Kalma ve Ecstasy
Despair, Hangover and Ecstasy
– Umutsuzluk, Akşamdan Kalma ve Ecstasy

Like a pain in the chest
– Göğüste bir ağrı gibi
Despair, Hangover and Ecstasy
– Umutsuzluk, Akşamdan Kalma ve Ecstasy
So many people around
– Etrafta çok insan var.
We disappoint and let down
– Hayal kırıklığına uğratıyoruz ve hayal kırıklığına uğratıyoruz
And though we’re trying our best
– Ve elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz
Despair, Hangover and Ecstasy
– Umutsuzluk, Akşamdan Kalma ve Ecstasy
Our only mission, our destiny
– Tek görevimiz, kaderimiz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın