Thegiornalisti – Felicità Puttana İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

Il cartello di Cali è un bordello
– Cali Karteli bir genelev
Meglio il traffico delle vacanze
– Daha iyi tatil trafiği
Quelle code infinite di macchine
– Bu sonsuz makine kuyrukları
Che si vedono al telegiornale
– Haberlerde gördüğünüz şey
Mi mettono di buon umore
– Beni iyi bir ruh haline getirdiler
Come gli stabilimenti balneari
– Banyo tesisleri gibi
E il cielo quando è tutto azzurro
– Ve gökyüzü her şey mavi olduğunda
E il cielo quando è tutto azzurro
– Ve gökyüzü her şey mavi olduğunda

E l’aria che sa di mare
– Ve deniz kokan hava
E tutti ci vogliamo nuotare
– Ve hepimiz yüzmek istiyoruz
E tutti ci vogliamo nuotare
– Ve hepimiz yüzmek istiyoruz
E il sole che ci fa bene
– Ve bize iyi gelen güneş
Alla pelle, agli occhi, alle ossa
– Cilt, gözler, kemikler
E non ci fa pensare
– Ve bu bizi düşündürmüyor

Ti mando un vocale di dieci minuti
– Sana on dakikalık bir ses göndereceğim.
Soltanto per dirti quanto sono felice
– Sadece ne kadar mutlu olduğumu söylemek için
Ma quanto è puttana questa felicità
– Ama bu mutluluk nasıl bir fahişe
Che dura un minuto, ma che botta ci dà
– Bu bir dakika sürer, ama bize ne bir darbe verir

Ma che bello sudare d’estate
– Ama yaz aylarında terlemek ne kadar güzel
Ai matrimoni, all’ufficio postale
– Düğünlerde, postanede
Alla festa del santo patrono
– Koruyucu Azizin bayramında
Quando il volante non si può toccare
– Zaman direksiyon dokunamaz
Mi mette di buon umore
– Bu beni iyi bir ruh haline getiriyor
Come il vento sotto la maglietta
– Gömleğin altındaki rüzgar gibi
E la birra che si scalda in fretta
– Ve hızlı bir şekilde ısınan bira
E la birra che si scalda in fretta
– Ve hızlı bir şekilde ısınan bira

E l’aria che sa di sale
– Ve tuz kokan hava
E tutti ci vogliamo baciare
– Ve hepimiz öpmek istiyoruz
E tutti ci vogliamo baciare
– Ve hepimiz öpmek istiyoruz
E il sole che ci fa bene
– Ve bize iyi gelen güneş
Alla pelle, agli occhi, alle ossa
– Cilt, gözler, kemikler
E non ci fa pensare
– Ve bu bizi düşündürmüyor

Ti mando un vocale di dieci minuti
– Sana on dakikalık bir ses göndereceğim.
Soltanto per dirti quanto sono felice
– Sadece ne kadar mutlu olduğumu söylemek için
Ma quanto è puttana questa felicità
– Ama bu mutluluk nasıl bir fahişe
Che dura un minuto, ma che botta ci dà
– Bu bir dakika sürer, ama bize ne bir darbe verir
Ma che botta ci dà
– Ama bize ne bir darbe verir
Ma che botta ci dà
– Ama bize ne bir darbe verir
Ma che botta, ma che botta ci dà
– Ama ne bir darbe, ama bize ne bir darbe verir

Destro, sinistro, ritmo, ritmo
– Sağ, Sol, ritim, ritim
Arriva la parte che preferisco
– İşte tercih ettiğim kısım geliyor
Il viola e l’arancio sopra le teste
– Kafaların üstünde mor ve turuncu
Il corpo che si scioglie col bianco
– Beyaz ile eriyen vücut

Ma quanto è puttana questa felicità
– Ama bu mutluluk nasıl bir fahişe
Che dura un minuto, ma che botta ci dà
– Bu bir dakika sürer, ama bize ne bir darbe verir
Ma che botta ci dà
– Ama bize ne bir darbe verir
Ma che botta ci dà
– Ama bize ne bir darbe verir
Ma che botta, ma che botta ci dà
– Ama ne bir darbe, ama bize ne bir darbe verir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın