Back up the cul-de-sac
– Sac geri cul-de-
Come on, do your worst
– Hadi, en kötüsünü yap.
You quit your job again
– Yine işinden ayrıldın.
And your train of thought
– Ve senin düşünce trenin
If you could do it all again
– Eğer hepsini tekrar yapabilseydin
A little fairy dust
– Biraz peri tozu
A thousand tiny birds singing
– Binlerce minik kuş şarkı söylüyor
If you must, you must
– Mecbursan, mecbursun
Please let me know
– Lütfen bana bildirin
When you’ve had enough
– Yeterince içtiğinde
Of the white light
– Beyaz ışığın
Of the dawn chorus
– Şafak korosu
If you could do it all again
– Eğer hepsini tekrar yapabilseydin
You don’t know how much
– Ne kadar bilmiyorsun
Pronto pronto, moshi mosh
– Hemen, moshi mosh
Come on, chop chop
– Haydi, çabuk çabuk
If you could do it all again
– Eğer hepsini tekrar yapabilseydin
Yeah, without a second thought
– Evet, bir saniye bile düşünmeden
I don’t like leaving
– Hiç bırakmak istemiyorum
The door shut
– Kapı kapandı
I think I missed something
– Bir şey kaçırdım galiba
But I’m not sure what
– Ama emin değilim
In the middle of the vortex
– Girdabın ortasında
The wind picked up
– Rüzgar aldı
Shook up the soot
– Kurum salladı
From the chimney pot
– Baca tenceresinden
Into spiral patterns
– Spiral kalıplara
Of you, my love
– Senden aşkım
You take a little piece
– Küçük bir parça al
Then we break it off
– Sonra kopar biz
It’s a bloody racket
– Bu kanlı bir gürültü
It’s the dawn chorus
– Şafak korosu
If you could do it all again
– Eğer hepsini tekrar yapabilseydin
Big deal, so what?
– Önemli değil, PEKİ NE?
Please let me know
– Lütfen bana bildirin
When you’ve had enough
– Yeterince içtiğinde
It’s the last chance
– Bu son şansın.
Okay, Corral
– Tamam, Ağıl
If you could do it all again
– Eğer hepsini tekrar yapabilseydin
This time with style
– Bu sefer tarzı ile

Thom Yorke – Dawn Chorus İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.