Tiiwtiiw Feat. Zouhair Bahaoui & CHK – Hasta Luego Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ما عندي زهر مع l’amour
– L’amour ile çiçek açtığım şey
وزهري أنا باري منو
– Ve pembem, Ben Barry Manu.
ما عندي قلب يعرف يحب
– Kalbim bilir seviyor
يا ويلا حب يا ويلي منو
– Willa, Aşkım, Willy Manu.

ما عندي زهر مع l’amour
– L’amour ile çiçek açtığım şey
وزهري أنا باري منو
– Ve pembem, Ben Barry Manu.
ما عندي قلب يعرف يحب
– Kalbim bilir seviyor
يا ويلا حب يا ويلي منو
– Willa, Aşkım, Willy Manu.

يا و hasta luego
– Hey ve hasta luego
لا قليب ولا كبيدة
– Ne Gleb ne de cappida.
غادي نعطيهم ل fuego
– Gadi onları fuego’ya ver
غادي نعيش otra vida
– Gadi canlı otra vida

يا و hasta luego
– Hey ve hasta luego
لا قليب ولا كبيدة
– Ne Gleb ne de cappida.
غادي نعطيهم ل fuego
– Gadi onları fuego’ya ver
ونعيش otra vida
– Otra vida’da yaşıyoruz

خلوها تهرس
– Bırak ezsin.
عندها بوها يخلص
– Sonra boha kurtarıldı.
كابرة فالريش
– Kapra falrish
الفيلا والكانيش
– Villa ve Kanish

هاي خلوها تهرس
– Bırak ezsin.
عندها بوها يخلص
– Sonra boha kurtarıldı.
كابرة فالريش
– Kapra falrish
الفيلا والكان…
– Villa ve…

Toi et moi sur un coup d’tête
– Toi et moi sur BM darbesi
Mais qu’est ce que tu fous là?
– Mais qu’est ce que tu fous la?
Mais qu’est-ce que tu fais ce soir?
– Mais qu’est-ce que tu fais ce soir?
Oh, oui bébé je passe te prendre
– Oh, oui bébé je passe te prendre
Pourquoi tu tires la tête?
– Lastiklerinizi dökebilir misiniz?
Je suis à pieds c’est ça?
– I am à feet c’est ça?
T’attendais la voiture pour venir passer te prendre
– T’attendais la voiture pour venir passer te prendre
Elle m’a fait du vice, donc j’suis rentré dans ses pas
– Elle m’a fait du vice, donc j’suis rentré dans ses pas
Elle m’a fait un sourire, donc j’étais l’abordé
– Elle m’a fait un sourire, donc j’étais l’abordé
Elle a appris à me connaître
– Elle bir appris à me connaitre
Mais bon tu sais j’la sentais pas
– Mais bon tu sais j’la sentais pas
Elle pensait que j’étais fortuné
– Elle pensait que j’étais Fortune
Mais j’étais rincé
– Daha fazla j’étais rincé

Oui vas-y casse pas la tête
– Ouı vas-y casse pas la tête
Ce soir j’suis ailleurs
– Ce soir j’suis ailleurs
Tu penses qu’à faire la fête
– Tu penses qu’à faire la fête
T’es dans tous les flyers
– T’es dans tous les flyers
T’as cru m’voir disparaître, j’reviens à chaque heure
– T’as cru m’voir disparaitre, j’reviens à chaque heure
J’suis avec ma Gream-Tea
– J’suis avec ma Gream-çay
Ouais, chaque année plus d’ampleurs
– Ouais, chaque année artı d’ampleurs

غير قلبي واقلب القفة
– Kalbimi değiştir ve arkamı dön.
أنا صافي شديت الدفة
– Açık konuşacağım. Dümeni çektim.
غير هضري أو زيدي تتشفا
– Sindirimsiz veya Zydeco tsheva
وفسمك غادي تتوفى
– Ve balığın Gadi öldü.

وغير قلبي واقلب القفة
– Kalbimi değiştir ve köşeyi dön.
أنا صافي شديت الدفة
– Açık konuşacağım. Dümeni çektim.
غير هضري أو زيدي تتشفا
– Sindirimsiz veya Zydeco tsheva
وفسمك غادي تتوفى
– Ve balığın Gadi öldü.

Hasta Luego
– Hasta Luego
لا قليب ولا كبيدة
– Ne Gleb ne de cappida.
غادي نعطيهم ل fuego
– Gadi onları fuego’ya ver
غادي نعيش otra vida
– Gadi canlı otra vida

يا و hasta luego
– Hey ve hasta luego
لا قليب ولا كبيدة
– Ne Gleb ne de cappida.
غادي نعطيهم ل fuego
– Gadi onları fuego’ya ver
غادي نعيش otra vida
– Gadi canlı otra vida

خلوها تهرس
– Bırak ezsin.
عندها بوها يخلص
– Sonra boha kurtarıldı.
كابرة فالريش
– Kapra falrish
الفيلا والكانيش
– Villa ve Kanish

هاي خلوها تهرس
– Bırak ezsin.
عندها بوها يخلص
– Sonra boha kurtarıldı.
كابرة فالريش
– Kapra falrish
الفيلا والكانيش
– Villa ve Kanish

وها لالا
– Oh, hayır, hayır.
وها لا لا لا لا لا
– Oh, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
وها لالا
– Oh, hayır, hayır.
وها لا لا لا لا لا
– Oh, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
وها لالا
– Oh, hayır, hayır.
وها لا لا لا لا لا
– Oh, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın