TikTok Mix – Como + Nadie İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Cansa’o de que
– Bundan sıkıldım
De que tú duermas solita y yo duerma solo también
– Sen yalnız uyurken ben de yalnız uyuyorum.
Sabiendo que esa ropa sola no se va a caer
– O giysilerin tek başına düşmeyeceğini bilmek
Cuando quieras puedes venirte, en la casa te esperaré (te esperaré)
– İstediğin zaman gelebilirsin, evde seni bekleyeceğim (seni bekleyeceğim)
Mami, yo quiero desvestirte (y suena MYA)
– Anne, seni soymak istiyorum (ve MYA geliyor)

Esas cosita’ que me dices por mensaje
– Bana mesajla anlattığın o küçük şey
Vamo’ a hacerlas en serio (oh-oh)
– Hadi ciddiye alalım (oh-oh)
Mami, pongamos hora y fecha para verno’, dejemo’ el misterio
– Anne, verno ‘, dejemo’ gizemi için tarih ve saati ayarlayalım.

Yo sé que (wuh)
– Bunu biliyorum (wuh)
Te como como-como-como más nadie (como nadie má’)
– – (Kimse gibi)bambaşka biri gibi seviyorum
‘Tamos-‘Tamos-‘Tamos en serio
– ‘Biz-‘Biz -‘ Ciddiyiz.
Aunque esta noche hagamo’ maldade’ (eh, yeah)
– Yine de bu gece ‘maldade’ yapacağız (eh, evet)
Hoy voy a hacerte tocar el cielo
– Bugün seni gökyüzüne değdireceğim.

La vida es corta y la noche es larga (la noche es larga)
– Hayat kısa ve gece uzun (gece uzun)
No quiero despertar, no pongamo’ alarma
– Uyanmak istemiyorum, alarm verme.
Esa forma de bailar no me puede gustar más
– Bu dans tarzını daha fazla sevemem.
Me paso viendo to’ los vídeo’ que me manda
– Beni gönderen ‘videoyu’ izleyerek geçiriyorum
Combinamo’ como ron con cola, ven tú sola
– Kolalı rom gibi birleşin, yalnız gelin
No hace falta el maquillaje que compró en Sephora
– Sephora’dan aldığın makyaja gerek yok.
Está buena a toda hora, a los bobo’ los ignora
– Her zaman ateşlidir, bobo’yu görmezden gelir.
Dime si tú quieres que te coma toda (L-I-T)
– Hepinizi yememi isteyip istemediğinizi söyleyin (L-İ-T)

¿Cuándo nos vamo’ a ver? Me están matando las gana’ (baby)
– Ne zaman buluşacağız? Kazananları öldürüyorum ‘ (bebeğim)
Para tu show privado estoy buscando la entrada
– Özel gösteriniz için girişi arıyorum.

Es un llamado de emergencia, perdí la paciencia
– Bu acil bir çağrı, sabrımı kaybettim.
Tienen que medicarme pa’ olvidarme de tus pierna’
– Beni ilaçlama için ‘bacak’unutmak var
Ojalá me entienda’, me tiene’ hipnotizado, mami
– Umarım beni anlarsın, beni hipnotize ettin anne.
El color de tu piel, morenita de Cali
– Teninin rengi, Cali esmer
Hace un tiempo ya que no puedo dormirme sin pensarte (nena)
– Seni düşünmeden uyuyamayalı uzun zaman oldu (bebeğim)
Te estás portando mal (mal)
– Sen yaramazlık yapıyorsun.
Y yo estoy listo pa’ castigarte (yeah, yeah)
– Ve seni cezalandırmaya hazırım (evet, evet)

Esas cosita’ que me dices por mensaje
– Bana mesajla anlattığın o küçük şey
Vamo’ a hacerlas en serio (y vamo’ a hacerlo, baby)
– Bunu ciddiye alacağız (ve yapacağız bebeğim)
Mami, pongamos hora y fecha para verno’, dejemo’ el misterio
– Anne, verno ‘, dejemo’ gizemi için tarih ve saati ayarlayalım.

Yo sé que te como-como-como más nadie (yeah)
– Başka kimseden hoşlanmadığını biliyorum (evet)
Y estamo’-tamo’-tamo’ en serio (estamo’ en serio, ma’)
– Ve biz ‘- tamo ‘- tamo ‘cidden (biz ‘ciddiyiz, anne’)
Aunque esta noche hagamos maldade’ (eh)
– Yine de bu gece maldade yapıyoruz.
Hoy voy a hacerte tocar el cielo
– Bugün seni gökyüzüne değdireceğim.

Baby, hoy dejamo’ el cuarto en llama’
– Bebeğim, bugün odayı alevler içinde bırakıyoruz.
Pero a los bombero’ no se llama
– Ama itfaiyeci çağrılmadı.
Y aunque otra’ me escriban pa’ verno’
– Ve başka bir ‘verno’ için bana yazsa bile
Tú eres la canción de mi cuaderno
– Sen benim defterimdeki şarkısın
Mami, si hacemo’ la moto, soy tu piloto
– Anne, bisikleti yaparsak pilotun olurum.
De la situation tú tiene’ el control remoto (oh-oh)
– Uzaktan kumandaya sahip olduğunuz durumdan (oh-oh)
Mami, los bueno’ somos poco’ (yeah)
– Anne, iyi ‘biz küçüğüz’ (evet)
Ya estás caliente y eso que aún no te toco (oh-oh, oh-oh)
– Zaten ateşlisin ve hala sana dokunmuyorum (oh-oh, oh-oh)

¿Cuándo nos vamo’ a ver? Me están matando las ganas
– Ne zaman buluşacağız? Beni öldürüyor
Para tu show privado estoy buscando una entrada
– Özel gösteriniz için bir bilet arıyorum.

Esas cosita’ que me dices por mensaje
– Bana mesajla anlattığın o küçük şey
Vamo’ a hacerlas en serio (y vamo’ a hacerlo, baby)
– Bunu ciddiye alacağız (ve yapacağız bebeğim)
Mami, pongamos hora y fecha para verno’, dejemo’ el misterio
– Anne, verno ‘, dejemo’ gizemi için tarih ve saati ayarlayalım.

Yo sé que te como-como-como más nadie
– Biliyorum başka hiç kimseden hoşlanmıyorsun.
Y estamo’-tamo’-tamo’ en serio (yeah)
– Ve biz ‘- tamo ‘- tamo ‘ cidden (evet)
Aunque esta noche hagamo’ maldade’
– Yine de bu gece ‘maldade’ yapacağız.
Hoy voy a hacer que toques el cielo, yeah
– Bugün seni gökyüzüne değdireceğim, evet

Rusherking
– Acele
Y suena, suena MYA
– Ve geliyor, MYA geliyor
L-I-T
– I-I-T
Big One
– Büyük Bir
Y vamo’ a darle de nuevo
– Ve geri vereceğiz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın