One, two, three, four
– Bir, iki, üç, dört
I love the way it flows
– Akışına bayılıyorum.
I love the way it grows
– Nasıl büyüdüğünü seviyorum.
There’s something in this sound that takes me far
– Bu seste beni uzağa götüren bir şey var.
It’s like a special song
– Özel bir şarkı gibi
Can move my mood along
– Ruh halimi değiştirebilirim.
But I cannot say you’ll hear through my guitar
– Ama gitarımdan duyacağını söyleyemem.
She told me add a bassline
– Bana bir bas çizgisi eklememi söyledi.
And everything will be alright
– Ve her şey yoluna girecek
She told me that the groove is mine
– Bana oluğun benim olduğunu söyledi.
It will take us through the night
– Bu bizi bütün geceye götürecek.
And where I’ll go
– Ve nereye gideceğim
Can’t explain I’ll never know
– Açıklayamam Asla bilemeyeceğim
But it’s beautiful
– Ama çok güzel olmuş
You can’t take this away from me
– Bunu benden alamazsın.
The way I hear the melody
– Melodiyi duyma şeklim
The waves bring clarity
– Dalgalar netlik getiriyor
Running through me
– İçimden koşarak
You can’t take this away from me
– Bunu benden alamazsın.
The way I hear the melody
– Melodiyi duyma şeklim
The waves bring clarity
– Dalgalar netlik getiriyor
Running through me
– İçimden koşarak
I love the way it sings
– Şarkı söyleme şeklini seviyorum.
All the joy that it brings
– Getirdiği tüm sevinç
Remember skating down the road towards the park?
– Parka doğru paten kaydığını hatırlıyor musun?
I can never say no
– Asla hayır diyemem
You with that summer glow
– O yaz ışıltısı ile sen
The music gives me sun when winter starts
– Kış başladığında müzik bana güneş veriyor.
She told me add a bassline
– Bana bir bas çizgisi eklememi söyledi.
And everything will be alright
– Ve her şey yoluna girecek
She told me that the beat is mine
– Bana ritmin benim olduğunu söyledi.
It will rock us through the night
– Gece boyunca bizi sarsacak.
And where I’ll go
– Ve nereye gideceğim
Can’t explain I’ll never know
– Açıklayamam Asla bilemeyeceğim
But it’s beautiful
– Ama çok güzel olmuş
You can’t take this away from me (oh)
– Bunu benden alamazsın (oh)
The way I hear the melody
– Melodiyi duyma şeklim
The waves bring clarity
– Dalgalar netlik getiriyor
Running through me
– İçimden koşarak
You can’t take this away from me (oh)
– Bunu benden alamazsın (oh)
The way I hear the melody
– Melodiyi duyma şeklim
The waves bring clarity
– Dalgalar netlik getiriyor
Running through me
– İçimden koşarak
You can’t take this away from me (oh)
– Bunu benden alamazsın (oh)
The way I hear the melody
– Melodiyi duyma şeklim
The waves bring clarity
– Dalgalar netlik getiriyor
Running through me (c’mon y’all)
– İçimden koşarak (hadi hepiniz)
You can’t take this away from me (oh)
– Bunu benden alamazsın (oh)
The way I hear the melody
– Melodiyi duyma şeklim
The waves bring clarity
– Dalgalar netlik getiriyor
Running through me (yeah, it’s runing through me)
– Benim ile çalışan (Evet, beni de runing değil)
Yo, I wear notes like coats
– Palto gibi notlar giyerim.
Blues like doos, warm from the rhythm, soul that glues
– Doos gibi maviler, ritimden sıcak, yapışan ruh
That bounce to my bones, that jazz in my spine
– Kemiklerime sıçrayan, omurgamdaki o caz
The hop is my home, rap is my grind
– Hop benim evim, rap benim eziyetim
I’m grindin’ on the backside of life, we dance
– Hayatın arka tarafında eziyet ediyorum, dans ediyoruz
She threw me a chance, her hands in my pants
– Bana bir şans verdi, elleri pantolonumun içinde
Actually, my pockets holdin’ me tight
– Aslında ceplerim beni sıkıca tutuyor.
Whispering a dream I could hold in the night
– Gece tutabileceğim bir rüya fısıldıyordum
Blood tight, a rhythm that’s throbbin’ my veins
– Kan sıkı, damarlarımı zonklayan bir ritim
Wake up and write it on a pad, the pains
– Uyan ve bir not defterine yaz, acılar
Like church, the organ will invite the tears
– Kilise gibi, organ da gözyaşlarını davet edecek
Like birth, I’m cryin’, let you know I’m here
– Doğum gibi, ağlıyorum, burada olduğumu bildir
Held by the song that gave me a name
– Bana bir isim veren şarkının elinde
Dressed by the verse that gave me a claim
– Bana bir iddia veren ayet tarafından giyinmiş
(There’s just a bass in the line) safe to inhale
– (Sırada sadece bir bas var) nefes almak için güvenli
And if you live well
– Ve eğer iyi yaşıyorsan
Belonger years in this state, you will be
– Bu durumda Belonger yıl olacak
A timeless octave to play for the tree
– Ağaç için oynamak için zamansız bir oktav
That’s rooted in every single nerve in me
– İçimdeki tüm sinirlere dayanıyor.
The nerve of he who ignores the key
– Anahtarı görmezden gelenin cesareti
And use it to open the mind to be free
– Ve özgür olmak için zihni açmak için kullan
Whenever you’re hot head ignores you, you are free
– Ne zaman ateşli bir kafa seni görmezden gelirse, özgürsün
Beneath the clouds, you allowed to see, in clarity
– Bulutların altında, net bir şekilde görmene izin verdin.
Through harmony, someone harmin’ me?
– Uyum, birisi harmin’ beni?
That won’t be done
– Bu hiç bitmez
I stand protected by the laws of fun
– Eğlence kanunları tarafından korunuyorum.
I am perfected through the rhymes of Run
– Koşunun tekerlemeleriyle mükemmelleştim.
Walkin’ this way and leave the party stunned
– Yürümek bu yolu bırakıp da, parti hayrete
This music, it launched me
– Bu müzik, beni başlattı.
With no aim, I’ve landed with some plane
– Hayır amacı ile, bazı uçak ile iniş yaptım
Where I am, I can’t explain or never know
– Nerede olduğumu açıklayamam ya da asla bilemem.
But it’s beautiful so-
– Ama çok güzel-
You can’t take this away from me
– Bunu benden alamazsın.
The way I hear the melody
– Melodiyi duyma şeklim
The waves bring clarity
– Dalgalar netlik getiriyor
Running through me (c’mon y’all)
– İçimden koşarak (hadi hepiniz)
You can’t take this away from me
– Bunu benden alamazsın.
The way I hear the melody
– Melodiyi duyma şeklim
The waves bring clarity
– Dalgalar netlik getiriyor
Running through me
– İçimden koşarak

Tom Misch Feat. De La Soul – It Runs Through Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.