Der var engang en lille dreng der hed Basken
– Bir zamanlar Basken adında küçük bir çocuk vardı.
Han kunne slet ikke lide det musik alle drengene fra skolen hørte
– Okuldaki tüm çocukların duyduğu müziği hiç sevmiyordu.
Han ville bare baske til det sygeste døds tramp
– Sadece en hasta ölümün sürtüğüne güneşlenmek istedi.
Hver dag gik basken hjem fra skole
– Bask her gün okuldan eve gitti.
Hvor han tænkte på at baske nogle fede kællinger med hans kæmpe
– Deviyle şişman orospuların tadını çıkarmayı düşündüğü yer
Eskimo pølse
– Eskimo sosisi
Basken to altid i byen alene
– Bask her zaman şehirde yalnız kalır.
Fordi ingen gad at baske med ham
– Çünkü kimse onunla güneşlenmekten rahatsız olmadı.
Ude på toilettet jordede han sit gigantiske landkværn
– Tuvalette, dev kara öğütücüsünü toprakladı
Op i røvfjappen på en fed by trunte
– Şişman bir Şehir trunte’sinin kıçına
Efter massakren drog han mod DJ’en
– Katliamdan sonra dj’e yöneldi.
Hvor han gennembaskede DJ’en med mikrofonen
– Dj’i mikrofonla deldiği yer
Til sidst flår han AUX stikket ud og pløjer det ind i
– Son olarak, AUX fişini çıkarır ve içine sürülür
Hans antikke walkman
– Onun antika walkman
Der er stille, hvad skal der ske?
– Sessiz, ne olacak?
En lille smatluder fra dansegulvet er forvirret og råber
– Dans pistinden küçük bir smatluder şaşkın ve bağırıyor
Hey hvad fanden sker der her?
– Hey, neler oluyor burada?
Nu har basken taget over
– Basklar devraldı.
Smid jeres hjerner
– Beynini dışarı at
Nu har basken taget over
– Basklar devraldı.
Stop dine fødder ned i dine røjser og kom igang
– Ayaklarını pantolonunun içine sok ve başla.
Basken vågner op nøgen den næste dag på et hotel i Sverige
– Bask ertesi gün İsveç’te bir otelde çıplak uyanır
Med cocain på overlæben og et sugerør i næsen
– Üst dudağında kokain ve burnunda pipetle
Hvad er der sket?
– Ne oldu?
Det sidste han husker var da han voldtog en fed betændt skøge
– Hatırladığı son şey, şişman iltihaplı bir fahişeye tecavüz ettiği zamandı.
Over puslebordet i en vuggestue
– Bir çocuk odasında değişen masanın üzerinde
På hylden i værelset står der en
– Odadaki rafta bir
Lille DAB radio som han knap nok kan høre
– Zar zor duyabileceği küçük DAB radyo
Han kan lide akkurat høre den bløde bass og de hårde trommer
– Yumuşak basları ve sert davulları duymayı sever.
Byen kalder, Basken slikker overlæben ren for coke
– Şehir çağırıyor, Bask kokainin üst dudağını yalıyor
Og puffer en heroin-sprøjte i låret
– Uyluğuna eroin şırıngası koydu.
Nu er han klar
– Şimdi hazır
Han bunder en struom
– O bir Goom Dipleri
Og smadrer værelses vinduet med hans enorme pandebrask
– Ve büyük kaş patlamasıyla yatak odasının penceresini parçaladı
Og løber mod det nærmeste diskotek
– En yakın diskoya git
Alle på dansegulvet kigger op
– Dans pistindeki herkes başını kaldırdı.
Der er stille
– Sessizlik var
Hvad skal der ske?
– Ne olacak?
En svensk smatluder fra dansegulvet er forvirret og råber
– Dans pistinden bir İsveçli smatluder karıştı ve bağırıyor
Hej vad fan händer här? Nu har basken tagit över. kasta dina hjärnor
– Hey neler oluyor burada? Şimdi Basklar devraldı. beynini fırlat
Fan i helvete
– Vay be
Stop dine fødder ned i dine røjser og kom igang
– Ayaklarını pantolonunun içine sok ve başla.

Tramper Torben – Basken 2017 Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.