Trilha Sonora Do Gueto – Favela Sinistra İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Favela sinistra e na madrugada filha da puta assassino de farda
– Favela sinistra e na filha da puta assassin de farda madrugada
Se ele te ver tenta correr, de qualquer forma se proteger
– Kendini kaçmaya çalışırken görürsen, herhangi bir şekilde kendini korursun
Seja firmeza mantenha atitude, chega na área mass nunca se ilude
– Seja firmness mantenha atitude, chega na area mass nunca se ilude
Rato na toca tem língua solta, o cagueta morre pela sua boca
– Konum: Rahat ulaşım için havaalanı yakınında olan o cagueta morre pela sua boca, solta şehrindedir ve konuklarına kayak okulunu, kayak deposunu sunar.

E foi nessa noite que o mano de touca, que foi encontrado com tiro na boca
– Boca E kurulmuş nessa gece que o mano de touca, que bilgi encontrado com tiro’dan na
Eu tento zarpar, desbaratinar, mas tem polícia por todo lugar
– Denize açılmam lazım, disrupt, ama her yerde polis var.
Agora não dá, vou esperar, a cara é ficar se não vai sujar
– Artık beklemek yok, cara é ficar değilse veya bir sujar
O desespero daquela mulher que bebe veneno para se matar
– Ey kendini öldürmek için zehir içen umutsuzluk daquela mulher

Tinha um filho, tinha um lar e agora deixou o mundo criar
– Tinha um filho, tinha um lar ve agora deixou o mundo criar
E é lamentável aqui na vila, gente que morre porque vacila
– E é lamentável burada na vila, gente que morre çünkü vacil
E pr’os que vacila tem os cuzão, de ranger nova cheia de prestação
– Bunlar, ranger nova cheia için genel otel koşullarıdır.
Paga de gatão mas é vacilão, na banca não cola porque senão
– Paga de gatão mas é vacilão, banca degil cola çünkü senão na
Vai ser diferente mas eu vou falar, na minha não cola porque se pá
– Vai ser diferente mas AB sana falar na benim degil cola çünkü se pa
Não tem carro louco não tem prestação, mané é mané e ladrão é ladrão
– Ne carro louco ne prestação, ne mané é mané e ladrão ne ladrão
A fita é essa certa Jão pra sobreviver aqui no capão
– Bir fita é essa certa Jão pra sobreviver aqui no capão

Infelizmente quem sofre é a gente, nunca se sabe o que vem pela frente
– Ne yazık ki quem sofre é a gente, asla bilemezsin ya da o vem pela frente
Um esqueleto na escuridão, coisa do tempo, decomposição
– Escuridão’da bir iskelet, coisa do tempo, ayrıştırma
Miséria em ação mais um ser então, que a violência derrubou no chão
– Miséria em eylem mais um ser o zaman, que violência derrubou hiç bir chão
O pai desse cara não tem nada a ver, mas sofre ao vivo depois na TV
– Bununla yüzleşmenin yolu görecek bir şeyimiz yok, ama televizyonda canlı izle

O ossos do filho que a mídia filmou, depois mais tarde na tela passou
– O ossos do filho que a mídia filmou, daha fazla bilgi için buraya bakın
Montou logo texto para acabar com aquela família que estava a penar
– Montou logo texto para acabar com aquella aile için uygun otelleri
Monstro da alma inimigo da mente, é o sistema com o seu descendente
– Monstro da alma inimigo da mente, o sistema com o seu descendente
Filho da puta bando do mau, esquece que também é mortal
– Filho da put bando do mau, ölümlü olmak ister misin?

Pratica o mal bem na moral, pra se fuder no juízo final
– Pratik ahlak, pra se na hayır juízo final fuder mal bem o
E a família o que tem a dizer, que o seu filho ninguém vai trazer
– E a familia o que tem a dizer, o seu filho noguém vai trazer
Na mão de Deus entreguei você, na lei da terra vocês vão se fuder
– Sesimi ilettiğimde, dünyayı duyduğumda, onu duyuyorum.
Quem é você pra me dizer tudo o que devo e não devo fazer?
– Ne dememi istiyorsun?
Quem é você pra me dizer tudo o que devo e não devo fazer?
– Ne dememi istiyorsun?

A favela é sinistra e na madrugada filho da puta assassino de farda
– Bir favela, farda’daki suikastçıyı öldürmek için bir günahtır.
Se eles te ver tenta correr, se ele sacar o finado é você
– Se müren te ver tienta San, se ele sacar o finado é voce
A favela é sinistra e na madrugada filho da puta assassino de farda
– Bir favela, farda’daki suikastçıyı öldürmek için bir günahtır.
Se eles te ver tenta correr, se ele sacar o finado é você
– Se müren te ver tienta San, se ele sacar o finado é voce

A dona morte surge do nada, de lata cinza na madrugada
– Bir dona morte dalgalanma yok, ayrıca cinza ve madrugada
Encontro com ela na escuridão, com o tenente ou o capitão
– Enkontro com ela na escuridão, com o tenente ou o capitão
Já penso na vela já vejo o caixão, começo a rezar faço uma oração
– Vela Evet vejo o caixão na Evet penso, rezar faço uma oração começo
E de repente surge na mente, uma ideia de um delinquente
– Ve aniden bir akıl, bir suçlu fikri var
Se eu fosse doente com tudo no pente, tomasse atitude de um demente
– Se eu fosse doente com tudo hiçbir tarak, tomasse tutumu de um demente
Matar ou morrer veja você, de qualquer forma vou me proteger
– Beni Matar ou ölen işte nasıl sen de zaten forma sana proteger
Eu quero viver não quero morrer, não ser uma alma que vai padecer
– Eu quero quero ölen Pedrera degil, degil ser uma alma vai que sufrir

Não quero estar realmente de novo, na mão desses caras que fedem a porco
– Hayır quero estar gerçekten de novo na mão desses caras que fedem bir porco
Se eles me pegam me enchem de soco, não vou relatar esse fato de novo
– Eğer bana vururlarsa soco’yu seviyorum, bunu bir daha söylemene gerek yok.
Meu Deus tá no céu não tem pra ninguém, eu acredito na Jerusalém
– Jerusalém benim Deus orada hiç de degil tem pra ninguém, eu acredito na
Que foi prometida pra quem confiar, e para o mal não se entregar
– Que bilgi prometida pra quem uğraşmak confier, e para o mal degil se entregar

Monstro da alma inimigo da mente, nunca se sabe o que vem pela frente
– Monstro da alma inimigo da mente, nunca se sabe o que vem pela frente
Mas se você anda na fé, não leva uma de zé mané
– Ama imanla duyulacaksın, zé mané tarafından sana getirilmeyeceksin.
Sabe qual é não mete o migué, não vai falhar tropeçar no seu pé
– Ne yaptığını biliyorsun, aşık olmayacaksın.
Mas se cair veja você, que Jesus Cristo vai te proteger
– Ama düşersen, İsa Mesih’in seni korumasına izin ver.
Ele sabe a sua sina nunca dorme, não fica na fila
– Ele sabe sua sina doğru bir dorme degil fica na fila
É mano de fé é do coração, não usa farda não tem um oitão
– Mano É de fé é do coração, degil ABD farda degil tem um oitão
Não é presidente, não tem eleiçã o ele é o cara moro sangue bom
– Başkan olmaz, eleiç olmaz cara moro sangue bom

A favela é sinistra e na madrugada filho da puta assassino de farda
– Bir favela, farda’daki suikastçıyı öldürmek için bir günahtır.
Se eles te ver tenta correr, se ele sacar o finado é você
– Se müren te ver tienta San, se ele sacar o finado é voce
A favela é sinistra e na madrugada filho da puta assassino de farda
– Bir favela, farda’daki suikastçıyı öldürmek için bir günahtır.
Se eles te ver tenta correr, se ele sacar o finado é você
– Se müren te ver tienta San, se ele sacar o finado é voce

Olha vai, polícia, vai, favela tá cercada
– Olha vaı, polis, vaı, favela tá cerrada
Vai, polícia, vai, enconta aí zé
– Git, polise git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git!
Não, sou trabalhador senhor
– Orada, sou trabalhador sinyor
Quê isso, olha minha carteira profissional aqui, ó
– Ne oldu, benim profesyonel carteira’m,
Não interessa, tô mando se encostar
– Hiç ilgilenmiyorum, mando se encostar.
Encosta, encosta
– Encosta, encosta
Aí boca aí, se pá tá suja
– Aí boca aí, se pá tá suja
Favela, vamos sair desse bairro agora
– Favela, hadi gidip vedalaşalım.
Não, não vamo’ escolher esse barraco aqui mesmo, mano
– Degil, degil vamo ‘ escolher esse barraco burada sorar, mano
Os cara vai catar nós
– Katar’ın yüzü
Os cara fugio, os cara fugio
– Kaçak yüz, kaçak yüz
Oh, Stevie, oh Stevie
– Ah, Stevie, ah Stevie
Cê deixou os cara fugir, Stevie?
– Kaçmaya ne dersin Stevie?
Pô Stevie, não dá essa, na hora que eu vir os cara de novo
– Pô Stevie, orada bu şarkıyı, na que eu e os cara de novo hora
Vou, vou… zerar eles, vou zerar os dois Stevie
– Vou, vou… zerar eles, seni Stevie yapan zerar os




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın