Tuomas Holopainen – A Lifetime Of Adventure (Alternative Version) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

To be rich is to still remember
– Zengin olmak hala hatırlamaktır
To treasure your first dime
– İlk kuruşuna değer vermek için
To have a chance to say farewell
– Veda etme şansına sahip olmak
Story of your life
– Hayatının hikayesi
Time of solitude and strife
– Yalnızlık ve çekişme zamanı
Freedom of an open road
– Açık yol özgürlüğü
Hope and many miles to go
– Umut ve gidecek çok mil var
Promises to keep
– Tutmayı vaat ediyor
Countless gold fields to reap
– Biçilecek sayısız altın tarla
To be rich is to seek
– Zengin olmak aramaktır
To relive the memory
– Hafızayı yeniden yaşamak için
Far off lands, quests of old
– Uzak topraklar, eski görevler
Self respect, true grit
– Öz saygı, true grit
Never cared of what a fortune might buy
– Bir servetin ne satın alabileceği hiç umurumda değildi.
To seek is to be rich
– Aramak zengin olmaktır
Story of your life
– Hayatının hikayesi
Time of solitude and strife
– Yalnızlık ve çekişme zamanı
Freedom of an open road
– Açık yol özgürlüğü
Hope and many miles to go
– Umut ve gidecek çok mil var
Promises to keep
– Tutmayı vaat ediyor
Countless gold fields to reap
– Biçilecek sayısız altın tarla
To be rich is to seek
– Zengin olmak aramaktır
To relive the memory
– Hafızayı yeniden yaşamak için
All the strangers on your path
– Yolunuzdaki tüm yabancılar
Crossroads the letters from home
– Evden gelen mektupları kavşak
The cooling embers of yuletide hearth
– Yuletide ocağının soğutma közleri
All the sounds of wilderness
– Vahşi doğanın tüm sesleri
The truth in which you roamed
– İçinde dolaştığın gerçek
Now your lost Rosebud has brought you back home
– Şimdi kayıp Gül Tomurcuğun seni eve geri getirdi.
Story of your life
– Hayatının hikayesi
Time of solitude and strife
– Yalnızlık ve çekişme zamanı
Freedom of an open road
– Açık yol özgürlüğü
Hope and many miles to go
– Umut ve gidecek çok mil var
Promises to keep
– Tutmayı vaat ediyor
Countless gold fields to reap
– Biçilecek sayısız altın tarla
To be rich is to seek
– Zengin olmak aramaktır
To relive the memory
– Hafızayı yeniden yaşamak için
Story of your life
– Hayatının hikayesi
Time of solitude and strife
– Yalnızlık ve çekişme zamanı
Freedom of an open road
– Açık yol özgürlüğü
Hope and many miles to go
– Umut ve gidecek çok mil var

Promises to keep
– Tutmayı vaat ediyor
Countless gold fields to reap
– Biçilecek sayısız altın tarla
To be rich is to seek
– Zengin olmak aramaktır
To relive the memory
– Hafızayı yeniden yaşamak için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın