Twista Feat. Faith Evans – Hope İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Man, I know we had a lot of tragedies lately.
– Dostum, son zamanlarda bir sürü trajedi yaşadığımızı biliyorum.
I just wanna say rest in peace to Aaliyah,
– Sadece Aaliyah’a huzur içinde yat demek istiyorum.,
Rest in peace to Left Eye,
– Sol göze huzur içinde yat,
Rest in peace to Jam Master Jay,
– Jam Master Jay’e huzur içinde yatın,
And everybody lost in the Twin Towers,
– Ve herkes İkiz Kulelerde kayboldu,
And everybody lost period.
– Ve herkes dönemini kaybetti.
All we got is HOPE!
– Elimizde sadece umut var!

I wish the way I was living could stop, serving rocks,
– Keşke yaşama şeklim kayalara hizmet etmeyi bırakabilseydi,
Knowing the cops is hot when I’m on the block, And I
– Bloktayken polisleri tanımak çok seksi ve ben
Wish my brother woulda made bail,
– Keşke kardeşim kefaletle serbest bırakılsaydı.,
So I won’t have to travel 6 hours to see him in jail, And I
– Bu yüzden onu hapiste görmek için 6 saat seyahat etmek zorunda kalmayacağım ve ben
Wish that my grandmother wasn’t sick,
– Keşke Büyükannem hasta olmasaydı,
Or that we would just come up on some stacks and hit a lick, And I (I wish)
– Ya da biz sadece bazı yığınlar üzerinde gelip bir yalamak vurmak istiyorum, ve ben (keşke)
Wish my homies wouldn’t have to suffer,
– Keşke arkadaşlarım acı çekmek zorunda kalmasaydı,
When the streets get the upper had on us and we lose a brother, And I
– Sokaklar üst üste geldiğinde ve bir kardeşimizi kaybettiğimizde ve ben
Wish I could go deep in a zone,
– Keşke bir bölgenin derinliklerine gidebilseydim,
And lift the spirits of the world with the words with in this song, And I (I wish)
– Ve bu şarkıda kelimelerle dünyanın ruhlarını kaldırın ve ben (keşke)
Wish I could teach a could teach a soul to fly,
– Keşke bir ruha uçmayı öğretebilseydim,
Take away the pain out cha hands and help you hold them hi, And I
– Acıyı ellerinden al ve onları tutmana yardım et Merhaba, ve ben
Wish God never gave the men power
– Keşke Tanrı insanlara asla güç vermeseydi
To be able to hurt the people inside the Twin Towers, And I (I wish)
– İkiz kulelerin içindeki insanlara zarar verebilmek ve ben (keşke)
Wish God woulda turned they hearts righteous,
– Keşke Tanrı kalplerini doğru çevirseydi,
When they started to take innocent lives and become snipers, But uh
– Masum hayatları alıp keskin nişancı olmaya başladıklarında, ama uh
We will never break, though they devistate, we shall motivate,
– Biz asla kırmayacağız, onlar devistate rağmen, biz motive edecektir,
And we gotta pray, all we got is faith.
– Ve dua etmeliyiz, sahip olduğumuz tek şey inanç.
Instead of thinking about who gonna die to day,
– Kimin öleceğini düşünmek yerine,
The Lord is gonna help you feel better, so you ain’t gotta cry today.
– Tanrı kendini daha iyi hissetmene yardım edecek, bu yüzden bugün ağlamak zorunda değilsin.
Sit at the light so long,
– Işıkta çok uzun otur,
And then we gotta move straight forward, cuz we fight so strong,
– Ve sonra dümdüz ilerlemeliyiz, çünkü çok güçlü savaşıyoruz,
So when right go wrong,
– Yani ne zaman doğru yanlış gitmek,
Just say a little prayer, get ya money man, life go on!
– Sadece biraz dua et, paranı al dostum, hayat devam ediyor!
Let’s HOPE!
– UMALIM!

Cuz I’m hopeful, yes I am, hopeful for today,
– Çünkü umutluyum, Evet, bugün için umutluyum,
Take this music and use it
– Bu müziği al ve kullan
Let it take you away,
– Seni götürmesine izin ver,
And be hopeful (hopeful) and he’ll make a way
– Ve umutlu ol (umutlu) ve o bir yol yapacak
I know it ain’t easy but that’s okay.
– Kolay olmadığını biliyorum ama sorun değil.
Let’s be hopeful!
– Umutlu olalım!

I wish that you could show some love,
– Keşke biraz sevgi gösterebilseydin.,
Instead of hatin so much when you see some other people commin up (I wish)
– Diğer bazı insanları gördüğünüzde çok fazla nefret etmek yerine (keşke)
I wish I could teach the world to sing,
– Keşke dünyaya şarkı söylemeyi öğretebilseydim.,
Watch the music and have ’em trippin of the joy I bring, (shiit)
– Müziği izle ve onlara getirdiğim neşeden trippin al, (shiit)
I wish that we could hold hands,
– Keşke el ele tutuşabilseydik.,
Listen instead of dissin lessons from a grown man, And I (I wish)
– Yetişkin bir adamdan ders almak yerine dinle ve ben (keşke)
Wish the families that lack, but got love, get some stacks
– Eksikliği, ama aşk var bu aileler, bazı yığınları olsun diliyorum
Brand new shack and a lack that’s on dubs, And I
– Yepyeni bir kulübe ve dublajda olan bir eksiklik ve ben
Wish we could keep achieving wonders,
– Keşke mucizelere ulaşmaya devam edebilseydik,
See the vision of the world through the eyes of Stevie Wonder, (you feel me) (I wish)
– Stevie Wonder’ın gözünden dünyanın vizyonunu görün, (beni hissediyorsunuz) (keşke)
And I hope all the kids eat,
– Ve umarım tüm çocuklar yer,
And don’t nobody in my family see six feet, (ya dig)
– Ve ailemde kimse six feet görmüyor, (ya dig)
I hope them mothers stain’ strong,
– Umarım o anneler güçlü bir şekilde lekelenir,
You can make it whether you wit him or your mans gone, And I (I wish)
– Onunla ya da adamın gitmiş olsun, bunu yapabilirsin ve ben (keşke)
Wish I could give every celly some commissary,
– Keşke her celly’ye bir Komiser verebilseydim.,
And the po po bring the heat on them priest like they did R. Kelly, And I
– Ve po po onlar R. Kelly yaptığı gibi onlara rahip ısı getirmek, ve ben
Wish that DOC could scream again
– Keşke doktor tekrar çığlık atabilseydi
And bullets could reverse so Pac and Biggie breath again, (shit) (I wish)
– Ve mermiler tersine dönebilir, bu yüzden Pac ve Biggie tekrar nefes alır, (kahretsin) (keşke)
Then one day they could speak again,
– Sonra bir gün tekrar konuşabildiler,
I wish that we only saw good news every time we look at CNN,
– Keşke CNN’YE her baktığımızda sadece iyi haberler görseydik,
I wish that enemies could talk,
– Keşke Düşmanlar konuşabilseydi.,
And that super homie Christopher Reeves could still walk, (I wish)
– Ve bu süper dostum Christopher Reeves hala yürüyebilir, (keşke)
I wish that we could walk a path, stay doin the right thing
– Keşke bir yolda yürüyebilseydik, doğru şeyi yapmaya devam edebilseydik
Hustle hard so the kids maintain up in the game,
– Çocuklar oyunda tutmak için çok acele,
Let’s HOPE
– UMALIM

(Cee-Lo)
– (Cee-Lo)
Cuz I’m hopeful, yes I am, hopeful for today,
– Çünkü umutluyum, Evet, bugün için umutluyum,
Take this music and use it
– Bu müziği al ve kullan
Let it take you away,
– Seni götürmesine izin ver,
And be hopeful (hopeful) and he’ll make a way
– Ve umutlu ol (umutlu) ve o bir yol yapacak
I know it ain’t easy but that’s okay.
– Kolay olmadığını biliyorum ama sorun değil.
Let’s be hopeful!
– Umutlu olalım!

VERSE 3 (Twista)
– Ayet 3 (Twista)
Wish the earth wasn’t so apocalyptic,
– Keşke dünya bu kadar kıyamet olmasaydı,
I try to spread my message to the world the best way I can give it,
– Mesajımı dünyaya verebileceğim en iyi şekilde yaymaya çalışıyorum,
We can make it always so optimistic,
– Bunu her zaman çok iyimser yapabiliriz,
If you don’t listen gotta live my life the best way I can live it,
– Eğer dinlemezsen, hayatımı yaşayabileceğim en iyi şekilde yaşamak zorundasın,
I pray for justice when we go to court,
– Mahkemeye gittiğimizde adalet için dua ediyorum,
Wish it was all good so the country wouldn’t have to go to war,
– Keşke her şey yolunda olsaydı, böylece ülke savaşa gitmek zorunda kalmazdı,
Why can’t we kick it and just get em on,
– Neden onu tekmeleyip onları giyemiyoruz,
And in the famous words of Mr. King ‘Why can’t we all just get along’,
– Ve Bay King’in ünlü sözleriyle ‘neden hepimiz iyi geçinemiyoruz’,
Or we can find a better way to shop and please, And I
– Ya da biz alışveriş için daha iyi bir yol bulmak ve Lütfen, ve ben
Hope we find a better way to cop a keys, And I
– Umarım bir anahtarla başa çıkmanın daha iyi bir yolunu buluruz ve ben
Wish everybody would just stop and freeze,
– Keşke herkes durup donsa,
And ask way are we fulfillin these downfalls and prophecies,
– Ve bu düşüşleri ve kehanetleri nasıl yerine getirdiğimizi sorun,
You can be wrong if it’s you doubting,
– Şüphe ediyorsan yanılıyor olabilirsin.,
With the faith of a mustard seed you can move mountains,
– Bir hardal tohumu inancı ile Dağları hareket ettirebilirsiniz,
And only the heavenly father and ease the hurt,
– Ve sadece Göksel baba ve acıyı hafifletmek,
Just let it go and keep prayin on your knees in church!
– Bırak gitsin ve kilisede dizlerinin üzerinde dua etmeye devam et!
And let’s HOPE
– Ve UMALIM ki

Cuz I’m hopeful, yes I am, hopeful for today,
– Çünkü umutluyum, Evet, bugün için umutluyum,
Take this music and use it
– Bu müziği al ve kullan
Let it take you away,
– Seni götürmesine izin ver,
And be hopeful (hopeful) and he’ll make a way
– Ve umutlu ol (umutlu) ve o bir yol yapacak
I know it ain’t easy but that’s okay.
– Kolay olmadığını biliyorum ama sorun değil.
Let’s be hopeful!
– Umutlu olalım!

Cuz I’m hopeful, yes I am, hopeful for today,
– Çünkü umutluyum, Evet, bugün için umutluyum,
Take this music and use it
– Bu müziği al ve kullan
Let it take you away,
– Seni götürmesine izin ver,
And be hopeful (hopeful) and he’ll make a way
– Ve umutlu ol (umutlu) ve o bir yol yapacak
I know it ain’t easy but that’s okay.
– Kolay olmadığını biliyorum ama sorun değil.
Let’s be hopeful!
– Umutlu olalım!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın