UNDERGRUNN – Italia Norveççe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Hei, Rik Pappa)
– (Merhaba, Zengin Baba)
(Come here LoverBoy)
– (Buraya gel sevgili çocuk)

Vi kan se Italia
– İtalya görebiliriz
Vi kan spise pasta, min bror
– Makarna yiyebiliriz kardeşim.
Kaste fuck you money, for vi kasta i fjor
– Siktir git paranı at, çünkü geçen sene attık.
Ta en skål for oss, hev et glass eller to
– Bizim için bir tost, bir bardak ya da iki yükseltmek
Fra et vindistrikt et sted langt, langt bort
– Çok uzaklarda bir şarap bölgesinden
(Et sted langt, langt bort, jeg ser langt, langt bort)
– (Çok uzaklarda bir yerde, çok uzaklara bakıyorum)
Fra et vindistrikt et sted langt, langt bort (ser langt, langt bort)
– Uzak, uzak bir yerde bir şarap bölgesinden (uzaklara, uzaklara bakmak)

Ey yo
– Hey yo
Jeg er med en homie i Toscana og fyrer langer
– Toskana’da bir arkadaşımla birlikteyim ve kovuluyorum.
Vi drar og handler helt til flyet vårt lander
– Uçağımız inene kadar alışverişe gidiyoruz.
Ha’kke vært noe annet enn det var for fire år sia
– Ha’kke bir şeydi ama dört yıl önceydi sia.
Pushеr album hele jævla årstida
– İtici albümler tüm sezon
Jeg har vært på stranda mеd Pus helt siden morninga
– Sabahtan beri sahilde kedimle birlikteyim.
Så digg at alle på mitt lag er så målretta
– Ekibimdeki herkesin bu kadar odaklanmış olması şaşırtıcı.
Ballinga strekker til Firenze helt fra Vålerenga
– Ballinga, Vålerenga’dan Floransa’ya uzanıyor
Vi kan se Italia, bror
– İtalya’yı görebiliriz kardeşim.
Ta toget fra Napoli helt til Milano
– Napoli’den Milano’ya giden trene binin
Vi kan se Sicilia søster, dunke vin og østers når vi bryter brød
– Sicilya’nın kız kardeşini, ekmeği kırarken şarap ve istiridye yerken görebiliriz.
Jeg kan ta deg med til Vatikanstaten
– Seni Vatikan’a götürebilirim.
Hvis du ser opp i taket så ser du skapelsen
– Tavana bakarsanız, yaratılışı görürsünüz.
Vi kan sette oss ved vannkanten
– Su kenarında oturabiliriz.
Ta en jubby i sola oss to, for
– Güneşte bir yudum al ikimiz de

Vi kan se Italia
– İtalya görebiliriz
Vi kan spise pasta, min bror
– Makarna yiyebiliriz kardeşim.
Kaste fuck you money, for vi kasta i fjor
– Siktir git paranı at, çünkü geçen sene attık.
Ta en skål for oss, hev et glass eller to
– Bizim için bir tost, bir bardak ya da iki yükseltmek
Fra et vindistrikt, et sted langt langt bort
– Bir şarap bölgesinden, çok uzak bir yerden
(Et sted langt, langt bort, jeg ser langt, langt bort)
– (Çok uzaklarda bir yerde, çok uzaklara bakıyorum)
Fra et vindistrikt, et sted langt, langt bort
– Bir şarap bölgesinden, çok uzak bir yerden

Motherfucker jeg ser langt, langt bort
– Orospu çocuğu, çok uzaklara bakıyorum.
Panorama-utsikt med en flaske port
– Şişe portlu panoramik manzara
Håndleddet rustfritt holder tiden, den dukka opp på feeden
– Paslanmaz bilek zamanı korur, beslemede açılır
Alle sjoferne bare zoom zoom zoom uh
– Tüm kötü adamlar sadece zoom zoom zoom uh
Fremtiden er shiny, jeg brukte spåkone, mæba hadde peiling
– Gelecek parlak, falcılık kullandım, Abba’nın bir ipucu vardı
Skoa Havaianas, se blomstershorts, ingen stylist
– Skoa Havaianas, bakın çiçek şort, hayır stilist
Trenger ingen guide eller tour, jeg sa nei bitch
– Rehbere ya da tura gerek yok, orospu yok dedim
UG4L jorda rundt på en uke
– Bir hafta içinde dünya çapında UG4L
Roma på en kveld, first class, vi er sjuke
– Roma bir akşam birinci sınıfta hastayız.
På vei til Valentino, jeg har penger jeg skal bruke
– Valentino’ya giderken harcayacak param var.
Throwback 2017 var på Gucci, begynte å prute
– Gerileme 2017 Gucci’deydi, pazarlık etmeye başladı
Stacked opp bankkonto
– Yığılmış banka hesabı
Sveip, Visa, test en-to
– Tokatlamak, Vize, test bir-iki
Pakk bagen, hent no’ flus
– Bavullarını topla, no’flus al
På vei til Gardermoen
– Gardermoen’e giderken

Vi kan se Italia
– İtalya görebiliriz
Vi kan spise pasta, min bror
– Makarna yiyebiliriz kardeşim.
Kaste fuck you money, for vi kasta i fjor
– Siktir git paranı at, çünkü geçen sene attık.
Ta en skål for oss, hev et glass eller to
– Bizim için bir tost, bir bardak ya da iki yükseltmek
Fra et vindistrikt, et sted langt langt bort
– Bir şarap bölgesinden, çok uzak bir yerden
(Et sted langt, langt bort, jeg ser langt, langt bort)
– (Çok uzaklarda bir yerde, çok uzaklara bakıyorum)
Fra et vindistrikt, et sted langt langt bort
– Bir şarap bölgesinden, çok uzak bir yerden
(Et sted langt, langt bort, jeg ser langt, langt bort)
– (Çok uzaklarda bir yerde, çok uzaklara bakıyorum)
Fra et vindistrikt, et sted langt langt bort
– Bir şarap bölgesinden, çok uzak bir yerden




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın