Uru – Remember Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

夏の終わりを知らせるように
– yaz sonunu işaret etmek için
道端にそっと 並んで咲いた
– Yol kenarında sessizce dizilmiş çiçek açan
夕にも染まらず風も知らない
– geceleri boyanmaz, rüzgarı bilmez.
青い 青い リンドウ
– Mavi mavi centiyana

傷つくことを恐れながら
– incinmekten korkuyor
心を隠したりしたけれど
– kalbimi saklamak istedim.
誰かが傍にいてくれる温かさを
– birinin yanında olacağı sıcaklık
教えてもらったから
– sana söylemiştim.

さよならじゃない
– hoşçakal demiyorum.
名も知らない遠い場所へ
– uzak diyarlara sen bile farkında değilsin.
離れたとしても 記憶の中で
– gitsek bile, hafızamızda
息をし続ける
– Nefes almaya devam et

夜に埋もれて
– Geceye gömüldü
誰も知らない遠い場所へ
– kimsenin bilmediği uzak bir yere.
迷ったとしても 記憶の中の
– kaybolsan bile
温もりでずっと今を照らせるよう
– bugünü sıcaklıkla aydınlatmak için.

遠くで聞こえる祭りの声は
– uzaktan duyulabilecek festivalin sesleri
関係ないんだって そう思っていた
– önemli olmadığını sanıyordum.
見たくもなかった境界線が
– görmek istemediğim sınır
寂しかった日々
– yalnızdım.

誰の背中も追わなかった
– kimsenin arkasını takip etmedim.
時には嘘もついたけれど
– bazen yalan söyledim.
守りたいものがここにできたこと
– Korumak istediğim şey burada yapıldı.
それがただ嬉しくて
– bu konuda çok mutluyum.

さよならじゃない
– hoşçakal demiyorum.
向かい合えずいた寂しさも
– yüzleşemediğim yalnızlık
帰りたい場所がここにあるだけで
– buraya dönmek istediğim tek bir yer var.
それだけで 強さに変わる
– Sadece güce dönüşüyor
愛されたいと本当はもがいていた
– gerçekten sevilmek için mücadele ediyordum.
この孤独も涙も包むような
– bu yalnızlık ve gözyaşları
優しさに出逢えたから
– çünkü nezaketle tanıştım.

さよならじゃない
– hoşçakal demiyorum.
例えばもう 会えなくなっても
– örneğin, artık birbirimizi göremiyorsak
きっとどこかで 笑っていると
– eminim bir yerlerde gülüyorsundur.
心繋げて
– kalplerinizi bağlayın.

さよならじゃない
– hoşçakal demiyorum.
名も知らない遠い場所へ
– uzak diyarlara sen bile farkında değilsin.
離れたとしても 記憶の中の
– uzakta olsan bile
温もりを ずっとずっと忘れないよ
– sıcaklığı asla unutmayacağım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın