Viola Valentino – Comprami İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Se sei giù perché ti ha lasciato
– Eğer düşmüşsen neden seni terk etti?
Se per lei sei un uomo sbagliato
– Eğer onun için yanlış adamsan
Se non sei mai stato un artista
– Eğer hiç sanatçı olmadıysan
O non sai cos’è una conquista
– Ya da bir fetih ne olduğunu biliyor musunuz
Se per lei sei stato un amico
– Eğer onunla arkadaş olduysan
Se non hai lo sguardo da fico
– Eğer havalı görünmüyorsan
Se non vuoi restare da solo
– Eğer yalnız kalmak istemiyorsan
Vieni qui e fatti un regalo
– Buraya gel ve kendine bir hediye ver.

Comprami
– Almak
Io sono in vendita
– Ben satılıkım.
E non mi credere irraggiungibile
– Ve bana ulaşılamayacağına inanma
Ma un po’ d’amore, un attimo
– Ama küçük bir aşk, bir an
Un uomo semplice
– Basit bir adam
Una parola, un gesto, una poesia
– Bir söz, bir jest, bir şiir
Mi basta per venir via
– Gitmemde bana yeter.

Felicità
– Mutluluk
È una canzone pazza che cantare mi va
– Söylemek istediğim çılgınca bir şarkı.
Una musica che prende e che ballare mi fa
– Bir müzik alır ve bu dans beni yapar

Se non sai da un film a colori
– Renkli bir filmden bilmiyorsanız
Portar via le frasi agli attori
– Aktörlerden cümleleri al
Se per te il sabato sera
– Eğer Cumartesi gecesi senin için
Non c’è mai una donna sicura
– Asla emin bir kadın yoktur.
Se non hai sulla tua rubrica
– Adres defterinizde yoksa
Una che sia piu’ di un’amica
– Bir arkadaştan daha fazlası olan biri
Se non sai andare lontano
– Eğer uzağa gidemezsen
Dove non ti porta la mano
– Elin seni nereye götürmüyor

Comprami
– Almak
Io sono in vendita
– Ben satılıkım.
E non mi credere irraggiungibile
– Ve bana ulaşılamayacağına inanma
Ma un po’ d’amore, un attimo
– Ama küçük bir aşk, bir an
Un uomo semplice
– Basit bir adam
Una parola, un gesto, una poesia
– Bir söz, bir jest, bir şiir
Mi basta per venir via
– Gitmemde bana yeter.

Felicità
– Mutluluk
È una canzone pazza che cantare mi va
– Söylemek istediğim çılgınca bir şarkı.
Una musica che prende e che ballare mi fa
– Bir müzik alır ve bu dans beni yapar

Felicità
– Mutluluk
È una canzone pazza che cantare mi va
– Söylemek istediğim çılgınca bir şarkı.
Una musica che prende e che ballare mi fa
– Bir müzik alır ve bu dans beni yapar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın