WAR*HALL – Dead Man Walking İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I’m a setting sun
– Ben batan bir güneşim
But I’ll never run
– Ama asla kaçmayacağım
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım

I’ll stay and fight
– Kalıp savaşacağım.
As long as I’m alive
– Hayatta olduğum sürece
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım

I’m a dead man walking!!
– Ben yürüyen ölü bir adamım!!
Hell’s at my door
– Cehennem kapımda
I’m a shadow of the man I was before
– Ben daha önce olduğum adamın gölgesiyim
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım
Before I die
– Ölmeden önce
I’ll take every soul I can into the night
– Elimden gelen her ruhu geceye götüreceğim.
And kill till I die
– Ve ölene kadar öldür
And kill till I die
– Ve ölene kadar öldür
And kill till I die
– Ve ölene kadar öldür

Laying in the ground, gonna burn it down
– Yerde yatarken, onu yakacağım
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım
Till my final breath, there’ll be dust in the air
– Son nefesime kadar havada toz olacak.
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım
I’m a dead man walking
– Ben yürüyen ölü bir adamım

I’m a dead man walking!! (I’m a dead man walking)
– Ben yürüyen ölü bir adamım!! (Ben yürüyen ölü bir adamım)
Hell’s at my door (hell’s at my door)
– Cehennem kapımda (cehennem kapımda)
I’m a shadow of the man I was before
– Ben daha önce olduğum adamın gölgesiyim
I’m a dead man walking (I’m a dead man walking)
– Ben yürüyen ölü bir adamım (ben yürüyen ölü bir adamım)
Before I die (Before I die)
– Ölmeden önce (ölmeden önce)
I’ll take every soul I can into the night
– Elimden gelen her ruhu geceye götüreceğim.
And kill till I die
– Ve ölene kadar öldür
And kill till I die
– Ve ölene kadar öldür
And kill till I die
– Ve ölene kadar öldür

Days go dark, death is real
– Günler kararıyor, ölüm gerçek
Embracing all the blood has spilled
– Tüm kan döküldü kucaklayan
Assassinate till my past gets filled
– Geçmişim doluncaya kadar suikast
Annihilation for the thrill
– Heyecan için imha
Expect more current violence
– Daha güncel şiddet bekliyoruz
Accept the blackness, don’t fight it Gone forever complete silence
– Karanlığı kabul et, onunla savaşma sonsuza dek gitti tam sessizlik
Evil plans to close your eyelids on a crazy spree
– Kötülük çılgın bir çılgınlık göz kapaklarını kapatmak için planlar
I’m goin’ mad, stop beating hearts just like that
– Deliriyorum, kalpleri böyle atmayı bırak.
This soul has seen a lot of bad, my future’s in a body bag
– Bu ruh çok kötü gördü, geleceğim bir ceset torbasında
This world will know what to bite on me
– Bu dünya bana ne ısırması gerektiğini bilecek
The reaper’s so close behind me
– Azrail arkamda çok yakın
This cold breath reminds me the shadows of death won’t find me
– Bu soğuk nefes bana ölümün gölgelerini hatırlatıyor beni bulamayacak

I’m a dead man walking!! (Kill till i die)
– Ben yürüyen ölü bir adamım!! (Ölene kadar öldür)
Hell’s at my door (Hell’s at my door yeah)
– Cehennem kapımda (Cehennem kapımda Evet)
I’m a shadow of the man I was before (Shadow what a man)
– Ben daha önce olduğum adamın gölgesiyim (Gölge ne bir adam)
I’m a dead man walking (I’m a dead man)
– Ben yürüyen ölü bir adamım (ben ölü bir adamım)
Before I die (Before I die)
– Ölmeden önce (ölmeden önce)
I’ll take every soul I can into the night
– Elimden gelen her ruhu geceye götüreceğim.
And kill I die (And kill I die)
– Ve öldürürüm ölürüm (ve öldürürüm ölürüm)

As long as I’m alive
– Hayatta olduğum sürece
Kill till I die
– Ölene kadar öldür
Take them with me to the night
– Onları benimle geceye götür
I won’t leave till you’re laying by my side
– Sen yanımda yatana kadar gitmeyeceğim.
You’ll leave me when I kill till I die
– Ölene kadar öldürdüğümde beni terk edeceksin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın