Werner & Werner – Vår Julskinka Har Rymt İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Du Werner, köpte du ingen julskinka?
– Sen Werner, Noel jambonu almadın mı?
Det är väl klart jag köpte julskinka, Werner
– Elbette Noel jambonu aldım, Werner
Den står i ugnen
– Fırında değil
Nej, Werner, den har rymt, vad ska vi ta oss till?
– Hayır, Werner, kaçtı, ne yapacağız?
Lugna ner dig, Werner
– Sakin ol Werner.
Ja, men gästerna kommer ju när som helst
– Evet, ama misafirler istedikleri zaman gelecekler.
Ja, men vi kan väl alltid bjuda på nån mumsig grönzak?
– Evet ama neden hep nefis yeşil Zak almıyoruz?
Javisst, ja
– Evet, Evet
Det går precis lika bra med zelleri
– Zelleri ile aynı şekilde gider

Nu är julen här, alla tomtarna myser
– Şimdi Noel geldi, tüm elfler kucaklaşıyor
Men vår lilla gris med sin frånvaro lyser
– Ama yokluğuyla küçük domuzumuz parlıyor
Ach vad är väl gröt och tårta så söt och sylta och pastejer?
– Peki yulaf lapası ve kek çok tatlı, reçel ve köftesi nedir?
Nä, korv och paj är bara blaj, men gris är nåt för sig!
– Hayır, sosis ve turta sadece blaj, ama domuz kendine ait bir şey!

Vår julskinka har rymt och släkten kommer om en timma
– Noel jambonumuz kaçtı ve aile bir saat içinde gelecek.
Vår julskinka har rymt, hur kan en gris bara försvinna?
– Noel jambonumuz kaçtı, bir domuz nasıl yok olabilir?
Har ingen sett vår lilla kotlett, med rumpan blank av fett?
– Kıçı yağdan arındırılmış küçük pirzolamızı kimse görmedi mi?
Vår julskinka har rymt, det tycker vi är grymt!
– Noel jambonumuz kaçtı, bunun harika olduğunu düşünüyoruz!

Stängde du inte ugnsluckan, Werner?
– Werner, fırın kapısını kapatmadın mı?
Selfverstendich, Werner, han måste ha brytit sig ut
– Selfverstendich, Werner, kaçmış olmalı.
Brytit sig ut? Ett sånt svin
– Patlak mı verdi? Böyle bir domuz
Jaja, men lite, lite svinn får man räkna med
– Evet, ama biraz, biraz israf hesaba katılabilir.
Lite svinn, det var väldig rolig sagt, Werner
– Biraz israf, çok komikti, dedi Werner.
Tack ska du ha, Werner
– Teşekkürler, Werner
Tack ska du ha
– Teşekkür ederim

Våran gris han drog, har ni hört, en sån fuling
– Çektiği domuz, duydun mu, çok çirkin
Men han trodde nog på ett liv efter julen
– Ama muhtemelen Noel’den sonraki bir hayata inanıyordu.
Javisst, han sa good bye och stack till Hawaii tillsammans med Miss Piggy
– Evet, hoşçakal dedi ve Bayan Piggy ile birlikte Hawaii’ye gitti.
Ja, fläsket brann så han försvann, en mansgris, det var han!
– Evet, domuz eti yandı ve ortadan kayboldu, bir adamın domuzuydu!

Vår julskinka har rymt och släkten kommer om en timma
– Noel jambonumuz kaçtı ve aile bir saat içinde gelecek.
Vår julskinka har rymt, hur kan en gris bara försvinna?
– Noel jambonumuz kaçtı, bir domuz nasıl yok olabilir?
Nu ger vi opp, för utan hans kropp blir grisfesten en flopp!
– Şimdi opp’yi veriyoruz, çünkü vücudu olmadan domuz partisi başarısız oluyor!
Vår julskinka har rymt, det tycker vi är grymt
– Noel jambonumuz kaçtı, bunun harika olduğunu düşünüyoruz

Tänk att allting skulle gå åt skogarna, Werner
– Her şeyin ormanlara gideceğini hayal et, Werner.
Ja, och detta mitt på Julafton
– Evet, ve bu Noel arifesinin ortasında
Ja, det är som i det gamla tyska ordspråket:
– Evet, eski Alman atasözündeki gibi:
Hur man vänder sig har man skinkan bak
– Jambonu nasıl geri döndürürsün
Det var väldigt fint sagt, Werner
– Çok güzel olduğunu söyledi, Werner

Vår julskinka har rymt och släkten kommer om en timma
– Noel jambonumuz kaçtı ve aile bir saat içinde gelecek.
Vår julskinka har rymt, hur kan en gris bara försvinna?
– Noel jambonumuz kaçtı, bir domuz nasıl yok olabilir?
Har ingen sett vår lilla kotlett med rumpan blank av fett?
– Poposu yağ dolu küçük pirzolamızı kimse görmedi mi?
Vår julskinka har rymt, det tycker vi är grymt
– Noel jambonumuz kaçtı, bunun harika olduğunu düşünüyoruz

Vår julskinka har rymt och släkten kommer om en timma
– Noel jambonumuz kaçtı ve aile bir saat içinde gelecek.
Vår julskinka har rymt, hur kan en gris bara försvinna?
– Noel jambonumuz kaçtı, bir domuz nasıl yok olabilir?
Nu ger vi opp, för utan hans kropp blir grisfesten en flopp!
– Şimdi opp’yi veriyoruz, çünkü vücudu olmadan domuz partisi başarısız oluyor!
Vår julskinka har rymt, det tycker vi är grymt
– Noel jambonumuz kaçtı, bunun harika olduğunu düşünüyoruz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın