William Prince – Lighthouse İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A ship in the harbour will always stay safe
– Limanda bir gemi her zaman güvende kalacak
Tied up to a dock ain’t why it was made
– Bir iskeleye bağlı, bu yüzden yapılmadı
Craves wind though the sails, it’s wood on the waves
– Yelkenler olsa rüzgar Craves, dalgalar üzerinde ahşap
Paired to The Great Unknown
– Büyük bilinmeyen ile eşleştirilmiş
One or two fathoms there live the spoils
– Bir ya da iki kulaç orada ganimet yaşıyor
But the price of the barrel ain’t worth the oil
– Ama varil fiyatı petrole değmez.
When the season is over, steer it towards home through
– Sezon bittiğinde, eve doğru yönlendirin
The peace of some place to go
– Gidecek bir yerin huzuru

I need you now – no other
– Şimdi sana ihtiyacım var-başka yok
Go ‘head get loud – like thunder
– Git ‘ kafa yüksek sesle olsun-Gök gürültüsü gibi
The storm’s coming down – you’re my lighthouse
– Fırtına geliyor – sen benim deniz fenerimsin
You save my soul
– Ruhumu kurtardın.
You save my soul
– Ruhumu kurtardın.

Magenta sky in the morning less gentle by noon
– Sabah Eflatun gökyüzü öğlene kadar daha az nazik
Means the whitecaps will surely kick the heel of the moon
– Bu, beyaz kapakların kesinlikle Ayın topuğunu tekmeleyeceği anlamına gelir
The stars they’re like ivory
– Yıldızlar Fildişi gibi
Placed there to guide me home
– Beni eve yönlendirmek için oraya yerleştirildi

I need you now – no other
– Şimdi sana ihtiyacım var-başka yok
Go ‘head get loud – like thunder
– Git ‘ kafa yüksek sesle olsun-Gök gürültüsü gibi
The storm’s coming down – you’re my lighthouse
– Fırtına geliyor – sen benim deniz fenerimsin
You save my soul
– Ruhumu kurtardın.
You save my soul
– Ruhumu kurtardın.

You keep waiting on me
– Beni beklemeye devam et
Can’t keep waiting on me
– Beni beklemeye devam edemem
Why you waiting on me?
– Neden beni bekliyorsun?
I’m gone
– Ben gidiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın