Wu-Tang Clan – Protect Ya Neck İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

So whassup, man?
– Yani ne var, ne yok adamım?
Coolin’, man
– Harika, adamım
Chillin’ chilin’? Yo, you know I had to call, you know why right?
– Chilin chilin mi? Yo, aramak zorunda kaldım biliyor musun, neden biliyor musun?
Why?
– Niçin?
Because, yo, I never ever call and ask you to play somethin’, right?
– Çünkü ben asla arayıp senden bir şey çalmanı istemem, değil mi?
Yeah
– Evet
You know what I wanna hear, right?
– Ne duymak istediğimi biliyorsun, değil mi?
Whatchu wanna hear?
– Whatchu dinlemek ister misin?
I wanna hear that Wu-Tang joint
– Wu-Tang mafsalını duymak istiyorum.
Wu-Tang again?
– Yine mi Wu-Tang?
Ah, yeah, again and again
– Ah, evet, tekrar tekrar

Wu-Tang Clan comin’ at ya
– Wu-Tang Klanı sana geliyor
Watch your step kid
– Üvey çocuğuna dikkat et
Watch your step kid (protect ya neck kid)
– Üvey çocuğuna dikkat et (boynunu koru bebeğim)

Watch your step kid (so set it off)
– Üvey çocuğunuza dikkat edin (bu yüzden yola çıkın)
Watch your step kid
– Üvey çocuğuna dikkat et
Watch your step kid
– Üvey çocuğuna dikkat et

Watch your step kid (de Inspector Deck)
– Üvey çocuğunuza dikkat edin (de Inspector Deck)
I smoke on the mic like “Smokin’ Joe” Frazier
– Mikrofonda “Smokin’ Joe ” Frazier gibi sigara içiyorum
The hell raiser, raisin’ hell with the flavor
– Cehennem raiser, lezzet ile cehennem raising
Terrorize the jam like troops in Pakistan
– Pakistan’daki birlikler gibi reçeli terörize et
Swingin’ through your town like your neighborhood Spiderman
– Mahallenizdeki Örümcek Adam gibi kasabanızda sallanıyor
So uhh, tick-tock and keep tickin’
– Yani, tik-tak ve gıdıklamaya devam et
While I get ya flippin’ off the shit I’m kickin’
– Bok off ya sahiden olsun’ süre muhabbet ediyorum
The Lone Ranger, code red, danger
– Lone Ranger, kırmızı kod, tehlike
Deep in the dark with the art to rip charts apart
– Sanat ile karanlıkta derin ayrı çizelgeleri rip

The vandal, too hot to handle
– Vandal, işlemek için çok sıcak
Ya battle, you’re sayin’ “Goodbye” like Tevin Campbell
– Ya savaş, Tevin Campbell gibi “Elveda” diyorsun
Roughneck, Inspector Deck’s on the set
– Roughneck, Müfettiş Deck sette.

The Rebel, I make more noise than heavy metal
– Asi, ağır metalden daha fazla ses çıkarıyorum
The way I make the crowd go wild, sit back, relax, won’t smile
– Kalabalığı çıldırtma şeklim, arkanıza yaslanın, rahatlayın, gülümsemeyin
Rae got it goin on pal, call me the rap assassinator
– Rae halletti dostum, bana rap suikastçısı de
Rhymes rugged and built like Schwarzenegger
– Rhymes sağlam ve Schwarzenegger gibi inşa
And I’ma get mad deep like a threat
– Ve bir tehdit gibi derinlere ineceğim
Blow up your project, then take all your assets
– Projenizi havaya uçurun, sonra tüm varlıklarınızı alın
‘Cause I came to shake the frame in half
– Çünkü çerçeveyi ikiye bölmeye geldim.
With the thoughts that bomb, shit like math
– Bomba gibi düşüncelerle, matematik gibi bok

So if you wanna try to flip, go flip on the next man
– Yani eğer çevirmeyi denemek istiyorsan, git bir sonraki adama çevir
‘Cause I grab the clip and hit you with 16 shots and more I got
– Çünkü klibi kaptım ve sana 16 atışla vurdum ve daha fazlası var

Goin’ to war with the meltin’ pot, akh
– Eriyen pot ile savaşa gidiyorum, akh
It’s the Method Man, for short Mr. Meth
– Bu yöntem adamı, kısaca Bay metamfetamin
Movin’ on your left, aah
– Solunda ilerliyorum, aah
And set it off, get it off, let it off like a gat
– Ve onu çıkar, çıkar, bir gat gibi bırak
I wanna break full, cock me back
– Tam kırmak istiyorum, bana geri horoz
Small change, they puttin’ shame in the game
– Küçük bir değişiklik, oyuna utanç katıyorlar
I take aim and blow that nigga out the frame
– Nişan alıyorum ve bu zenciyi çerçeveden çıkarıyorum
And like Fame, my style’ll live forever
– Ve şöhret gibi, benim tarzım sonsuza dek yaşayacak
Niggaz crossin’ over, but they don’t know no better
– Zenciler karşıya geçiyor, ama daha iyisini bilmiyorlar
But I do, true, can I get a “sue”
– Ama ben, doğru, bir ” sue ” alabilir miyim”
‘Nough respect due to the one-six-ooh
– Bir-altı-ooh nedeniyle ‘ Nough saygı
I mean ohh, yo check out the flow
– Yani ohh, yo akışı kontrol et

Like the Hudson or PCP when I’m dustin’
– Ben tozlanırken Hudson veya PCP gibi
Niggaz off because I’m hot like sauce
– Sos gibi sıcak olduğum için zenci kapalı

The smoke from the lyrical blunt makes me, hu
– Lirik künt gelen duman beni yapar, hu
Ooh, what, grab my nut, get screwed
– Ooh, ne, somunumu tut, vidalan

Oww, here comes my Shaolin style
– Oww, İşte Shaolin tarzım geliyor
True B-A-ba-B-Y-U
– Gerçek B-A-ba-B-Y-U

To my crew with the “suuue”
– “Suuue” ile ekibime”
Watch your step kid (Yeah, yeah, yeah)
– Üvey çocuğuna dikkat et (Evet, Evet, Evet)
Watch your step kid (C’mon, baby baby, c’mon, baby baby)
– Üvey çocuğuna dikkat et (hadi, bebeğim, bebeğim, hadi, bebeğim)
Watch your step kid (C’mon, baby baby, c’mon)
– Üvey çocuğuna dikkat et (hadi, bebeğim, bebeğim, hadi)

Watch your step kid (Yo, you best protect ya neck)
– Üvey çocuğunuza dikkat edin (yo, boynunuzu en iyi şekilde korursunuz)
First things first man you’re fuckin’ with the worst
– İlk şeyler ilk adam en kötüsüyle sikişiyorsun
I’ll be stickin’ pins in your head like a fuckin’ nurse
– Lanet bir hemşire gibi kafana iğne saplayacağım.
I’ll attack any nigga who’s slack in his mack
– Onun mack slack olan herhangi bir zenciye saldıracağım
Come fully packed with a fat rugged stack
– Tamamen kalın, sağlam bir yığın ile paketlenmiş gel
Shame on you when you stepped through to
– Buraya adım attığın zaman yazıklar olsun
The Ol’ Dirty Bastard straight from the Brooklyn Zoo
– Brooklyn Hayvanat bahçesinden eski kirli piç
And I’ll be damned if I let any man
– Ve eğer herhangi bir erkeğe izin verirsem lanetleneceğim
Come to my center, you enter, the winter
– Merkezime gel, içeri gir, kış
Straight up and down that shit packed jam
– Düz yukarı ve aşağı o bok dolu reçel
You can’t slam, don’t let me get fool on him man
– Çarpamazsın, onu kandırmama izin verme dostum.

The Ol’ Dirty Bastard is dirty and stinkin’
– Eski kirli piç kirli ve kokuşmuş
Ason Unique rollin’ with the night of the creeps
– Sürüngenler gecesi ile benzersiz rollin ‘ Ason
Niggaz be rollin’ with a stash, ain’t sayin’ cash
– Zenci bir zula ile yuvarlanıyor, nakit demiyor

Bite my style I’ll bite your motherfuckin’ ass
– Benim tarzımı ısır kıçını ısıracağım
For cryin’ out loud my style is wild so book me
– Tanrı aşkına benim tarzım vahşi yani kitap bana
Not long is how long that this rhyme took me
– Bu kafiye beni ne kadar sürdü
Ejectin’ styles from my lethal weapon
– Ölümcül silahımdan fırlatma stilleri
My pen that rocks from here to Oregon
– Buradan oregon’a sallanan kalemim
Here’s more again, catch it like a psycho flashback
– İşte yine daha fazlası, bir psikopat flashback gibi yakala
I love gats, if rap was a gun, you wouldn’t bust back
– Gats’i seviyorum, eğer rap bir silah olsaydı, geri dönmezdin
I come with shit that’s all types of shapes and sounds
– Her türlü şekil ve ses olan boklarla geliyorum
And where I lounge is my stompin’ grounds
– Ve nerede benim stompin’ gerekçesiyle olduğunu lounge
I give an order to my peeps across the water
– Ben su üzerinde benim peeps için bir emir vermek
To go and snatch up props all around the border
– Gitmek ve sınırın her yerinde sahne kapmak için

And get far like a shootin’ star
– Ve ateş eden bir yıldız gibi uzaklara git
‘Cause who I are is livin’ the life of Pablo Escobar
– Çünkü ben Pablo Escobar’ın hayatını yaşıyorum.
Point-blank as I kick the square biz
– Ben Kare biz tekme gibi Point-blank

There it is, you’re fuckin’ with pros, and there it goes
– İşte burada, profesyonellerle sikişiyorsun ve işte gidiyor
Yo, chill with the feedback, black we don’t need that
– Hey, geri bildirim ile sakin ol, siyah buna ihtiyacımız yok
It’s ten o’clock, hoe, where the fuck’s your seed at?
– Saat on, hoe, tohumun hangi cehennemde?
Feelin’ mad hostile, ran the apostle
– Deli düşmanca hissediyorum, havari koştu
Flowin’ like Christ when I speaks the gospel
– İncil’i söylediğimde Mesih gibi akıyor
Stroll with the holy roll, then attack the globe with the buckus style
– Kutsal rulo ile yürüyün, sonra buckus tarzı ile dünyaya saldırın
The ruckus, ten times ten men committin’ mad sin
– Kargaşa, on kez, on erkek committin’ mad sin
Turn the other cheek and I’ll break your fuckin’ chin
– Diğer yanağını Çevir ve lanet çeneni kıracağım
Slayin’ boom-bangs like African drums (we’ll be)
– Afrika davulları gibi Boom-bangs öldürmek (biz olacağız)
Comin’ around the mountain when I come
– Ben geldiğimde dağın etrafında geliyor
Crazy flamboyant for the rap enjoyment
– Rap keyfi için çılgın gösterişli
My clan increase like black unemployment
– Klanım siyah işsizlik gibi büyüyor
Yeah, another one dare, G-Gka-Genius
– Evet, başka bir cesaret, g-Gka-Genius

Take us the fuck outta here
– Bizi burada çıkarın lan al
The Wu is too slammin’ for these Cold Killin’ labels
– Wu bu soğuk öldürme etiketleri için çok çarpıyor
Some ain’t had hits since I seen Aunt Mabel
– Mabel Teyze’yi gördüğümden beri bazılarında isabet olmadı.
Be doin’ artists in like Cain did Abel
– Cain Abel yaptığı gibi sanatçılar yapıyor olmak
Now they money’s gettin’ stuck to the gum under the table
– Ve şimdi para masanın altındaki sakıza yapışıyor
That’s what ya get when ya misuse what I invent
– İcat ettiğim şeyi kötüye kullandığında elde ettiğin şey bu
Your empire falls and you lose every cent
– İmparatorluğun düşüyor ve her kuruşunu kaybediyorsun
For tryin’ to blow up a scrub
– Bir fırçayı havaya uçurmaya çalıştığın için
Now that thought was just as bright as a 20-watt light bulb
– Şimdi bu düşünce 20 watt’lık Bir ampul kadar parlaktı
Should’ve pumped it when I rocked it
– Salladığımda pompalamalıydım.
Niggaz so stingy they got short arms and deep pockets
– Zenciler o kadar cimri ki kısa kolları ve derin cepleri var
This goes on in some companies
– Bu bazı şirketlerde devam ediyor
With majors, they’re scared to death to pump these
– Binbaşı ile, bunları pompalamak için ölümden korkuyorlar
First of all, who’s your A&R?
– Öncelikle, A & R’niz kim?
A mountain climber who plays an electric guitar?
– Elektro gitar çalan bir dağcı mı?
But he don’t know the meanin’ of dope
– Ama uyuşturucunun ne demek olduğunu bilmiyor.
When he’s lookin for a suit-and-tie-rap
– Bir takım elbise ve kravat rap ararken
That’s cleaner than a bar of soap
– Bu bir sabun çubuğundan daha temiz
And I’m the dirtiest thing in sight
– Ve ben görünürdeki en kirli şeyim
Matter of fact, bring out the girls, and let’s have a mud fight
– Aslında, kızları dışarı çıkar ve çamur dövüşü yapalım
You best protect ya neck
– En iyisi boynunu koru
You best protect ya neck
– En iyisi boynunu koru
You best protect ya neck
– En iyisi boynunu koru.
You best protect ya neck
– En iyisi boynunu koru.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın