yama – くびったけ Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

目に映ったその一本線には
– gözlerimde gördüğüm o tek çizgide
言葉なんか忘れちまうくらいな
– kelimeleri unutacağım.
ありったけにくびったけさ
– olabildiğince sıkıydım.
今まで出会った何よりも
– bir şey yaptığım fazla bir araya geldi

今ならちゃんと言葉にできるから
– şimdi doğru düzgün söyleyebilirim.
聞いてよちゃんと
– beni dinle.
「あの日出会った君の姿よりも 何よりも先に心を感じていた」
– “Kalbimi o gün tanıştığın yoldan başka bir şeyden önce hissettim.”

でも君は上の空
– ama sen yukarıdaki gökyüzüsün
遠き記憶の中でフッと膨らんだ
– uzak bir hafızada şiştim
「美しき」を眺めてる
– güzele bakıyorum.

それじゃ
– o zaman.
世界はもう
– dünya zaten
僕らじゃ問題にならないほど
– hiç bir sorun yok.
温かいみたいじゃないか
– sıcak, değil mi?

ならば
– eğer öyleyse
明日はもう
– yarın oldu.
愛とか問題にならないほど温かく
– sevgiyle ilgili bir sorun olmayacak kadar sıcak
ぎゅっと抱きしめよう
– ona sıkıca sarıl bakalım.

きらり光ったあの一等星よりも
– o ışıltılı yıldızdan daha
淡く光って溶けてくるような
– hafif, parlayan, eriyen bir şey gibi.
ありったけで困っちまうな
– eğer varsa başın belaya girmesin.
瞳たらしの君の瞳には
– gözlerinin önünde

今ならちゃんと言葉にできるから
– şimdi doğru düzgün söyleyebilirim.
振り向いてちゃんと見せてよ
– arkanı dön ve bana göster.
あの日流した涙よりも
– o gün döktüğümüz gözyaşlarından daha
不意に咲かせる君の笑顔を
– Seni beklenmedik bir şekilde açan gülüşün

でも君は上の空
– ama sen yukarıdaki gökyüzüsün
深い悲しみの中でフッと膨らんで
– derin üzüntü içinde
「美しき」と見つめあってる
– sana çok güzel bakıyorum.

それじゃ
– o zaman.
世界はもう
– dünya zaten
僕らじゃ問題にならないほど
– hiç bir sorun yok.
温かいみたいじゃないか
– sıcak, değil mi?

ならば
– eğer öyleyse
明日はもう
– yarın oldu.
愛とか問題にならないほど温かく
– sevgiyle ilgili bir sorun olmayacak kadar sıcak
ぎゅっと抱きしめて
– sıkı tut onu.

時の交差点ですれ違う
– Zamanın kesiştiği yerden geçerken
でもね
– Ama…
言うから聞いてよ絶対
– Sana söyleyeceğim. beni dinle. Sana söyleyeceğim.
「流れる笑顔に救われてる」
– “Akan bir gülümsemeyle kurtuldum”

「そうね」
– “Bu doğru.”
世界はもう
– dünya zaten
僕らじゃ問題にならないほど
– hiç bir sorun yok.
温かいみたいじゃないか
– sıcak, değil mi?

だから
– böyle…
明日はもう
– yarın oldu.
愛とか問題にならないほど温かく
– sevgiyle ilgili bir sorun olmayacak kadar sıcak
ぎゅっと抱きしめよう
– ona sıkıca sarıl bakalım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın