YoungBoy Never Broke Again – Ghost İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Any last words?)
– (Son sözün var mı?)
Uh
– Ah
(D-Roc)
– (D-Roc)

That’s a hunnid, girl (Hunnid), did that money flow?
– Bu bir hunnid, kızım (Hunnid), bu para akıyor muydu?
I was broke before, woah, woah
– Daha önce meteliksizdim, vay, vay
Put up with that shit with her, I don’t really know
– Onunla bu saçmalığa katlanmak, gerçekten bilmiyorum.
She like my foreign car, Rolls, Mr. Froze
– Yabancı arabamı seviyor, Rolls, Bay Froze
Pull up all white, lookin’ like I caught the holy ghost
– Kutsal ruh’u yakalamışım gibi beyazları yukarı çek.
Baby, this a Cullinan, this is not no Ghost (Ghost)
– Bebeğim, bu bir Cullinan, bu Hayalet değil (Hayalet)
She told me that she like me, and say I’m her ghost (Ghost)
– Benden hoşlandığını söyledi ve onun hayaleti olduğumu söyledi (Hayalet)
Woah, woah, woah, woah, I just sing to you
– Woah, woah, woah, woah, sadece sana şarkı söylüyorum

I got too much fluid, I’m drippin’ when I come through it, woah, woah
– Çok fazla sıvım var, içinden geçtiğimde damlıyorum, vay, vay
Swerve in the foreign, that’s a Rolls, woah
– Yabancıya sap, bu bir Rulo, woah
And that bitch cocaine snow
– Ve o kaltak kokain karı
She the same color, bankroll rainbow (bankroll)
– O aynı renk, bakiyenin gökkuşağı (bakiyenin)
She want me to come up with it
– Benim bulmamı istiyor.
She don’t care about if my money run out
– Paramın bitip bitmeyeceği umurunda değil.

Tryna bang me something
– Bana bir şey vurmaya çalış
Heard he say my name, he stuntin’
– Adımı söylediğini duydum, numara yapıyor.
I can’t wait until the day wе burn him
– Onu yakacağımız güne kadar bekleyemem.
And the Nawf was home
– Ve Nawf evdeydi
Broad day, I go through the window, comin’ out that housе with somethin’
– Geniş gün, pencereden içeri girip o evden bir şeyle çıkıyorum.

Baby, I was broke
– Bebeğim, beş parasızdım.
Now I don’t know a hot summer
– Şimdi sıcak bir yaz bilmiyorum
I don’t know a cold winter (I don’t know)
– Soğuk bir kış bilmiyorum (bilmiyorum)
My desire adapted with my money
– Arzum paramla uyum sağladı.
I just did it again, I just stepped on ’em (On it, I’m on ’em)
– Sadece tekrar yaptım, sadece üzerlerine bastım (Üzerindeyim, üzerindeyim)

I got them hunnids from way back then
– O zamanlardan beri o hunnidleri aldım.
Put on that jersey, on back, it say “Kemp”
– O formayı giy, sırtında “Kemp” yazıyor.
Swerve in that ‘Burban with burners on him
– Üzerinde brülörler olan o Burbanda dön.
I had to wire a fifty to her
– Ona bir elli telgraf çekmek zorunda kaldım.
I got them gunners on top of the rim
– Topçuları jantın üstüne koydum.
Know that they all gon’ dunk on something, dump at somethin’
– Hepsinin bir şeye batacağını, bir şeye batacağını bil.

Slide in the Maybach, stuntin’, countin’ up big rack hunnids, oh-oh
– Maybach’ta kaymak, dublörlük yapmak, büyük raf hunnidlerini saymak, oh-oh
I shoot the gun at them niggas
– O zencilere ateş ediyorum.
They already know how I’m comin’
– Nasıl geldiğimi zaten biliyorlar.
I got the M&Ms
– Birleşme ve satın almalar bende.
Versace, my nigga’nem
– Versace, zencim.
I wanna take me a jet out to London (Oh, oh)
– Londra’ya bir jet götürmek istiyorum (Oh, oh)
Carat the diamond and everyone pointers
– Karat elmas ve herkes işaretçiler
And you niggas ain’t on nothin’, yeah
– Ve siz zenciler hiçbir şeyde değilsiniz, evet

That’s a hunnid, girl (Hunnid), did that money flow?
– Bu bir hunnid, kızım (Hunnid), bu para akıyor muydu?
I was broke before, woah, woah
– Daha önce meteliksizdim, vay, vay
Put up with that shit with her, I don’t really know
– Onunla bu saçmalığa katlanmak, gerçekten bilmiyorum.
She like my foreign car, Rolls, Mr. Froze
– Yabancı arabamı seviyor, Rolls, Bay Froze
Pull up all white, lookin’ like I caught the holy ghost
– Kutsal ruh’u yakalamışım gibi beyazları yukarı çek.
Baby, this a Cullinan, this is not no Ghost (Ghost)
– Bebeğim, bu bir Cullinan, bu Hayalet değil (Hayalet)
She told me that she like me, and say I’m her ghost (Ghost)
– Benden hoşlandığını söyledi ve onun hayaleti olduğumu söyledi (Hayalet)
Woah, woah, woah, woah, I just sing to you
– Woah, woah, woah, woah, sadece sana şarkı söylüyorum

I got too much fluid, I’m drippin’ when I come through it, woah, woah
– Çok fazla sıvım var, içinden geçtiğimde damlıyorum, vay, vay
Swerve in the foreign, that’s a Rolls, woah
– Yabancıya sap, bu bir Rulo, woah
And that bitch cocaine snow
– Ve o kaltak kokain karı
She the same color, bankroll rainbow (bankroll)
– O aynı renk, bakiyenin gökkuşağı (bakiyenin)
She want me to come up with it
– Benim bulmamı istiyor.
She don’t care about if my money run out
– Paramın bitip bitmeyeceği umurunda değil.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın