Youssoupha Feat. Ayna – On Se Connaît Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları

Skalpovitch
– Skalpoviç
(Boumayé music)
– (Boumayé müzik)
Haha!
– Haha!
Prim’s Parolier
– Prim’in söz yazarı
Han han, han, han han (Boumayé music), yeah, han
– Han han, Han, Han han (Boumayé müzik), Evet, han

L’amour ça repart, parfois ça nous quitte
– Aşk yeniden başlar, bazen bizi terk eder
J’assume tous mes pas, car seul Dieu nous guide
– Tüm adımlarımı atıyorum, çünkü sadece Tanrı bize rehberlik ediyor
Et quand on se parle, l’histoire est écrite
– Ve konuştuğumuzda, tarih yazılır
Ne me remercie pas, t’inquiète on est quittes
– Teşekkür etme, merak etme ödeştik.
La rue m’a fait vivre, mais la rue m’a dégoûté
– Sokak beni yaşattı, ama sokak beni tiksindirdi
L’école m’a fait lire, mais l’école m’a fait douter
– Okul beni okumaya zorladı, ama okul beni şüphelendirdi
Maman m’a appris qu’l’argent n’est pas une fin en soi
– Annem bana paranın kendi başına bir son olmadığını öğretti
Que vieillir est obligatoire, mais grandir est un choix
– Bu yaşlanma zorunludur, ancak büyümek bir seçimdir
On m’a dit “ne te rate pas”, y’a personne qui m’aide
– Bana “seni özleme” söylendi, bana yardım edecek kimse yok
J’aime pas le rap, moi, c’est le rap qui m’aime
– Rap’i sevmiyorum, rap’i seviyorum
Il m’a rendu au centuple tout c’que je lui donne
– Ona verdiğim her şeyi bana yüz kat geri verdi.
Et parfois quand je ne chante plus, c’est là que je m’isole
– Ve bazen artık şarkı söylemediğimde, kendimi izole ettiğim yer burasıdır
Et je n’ai pas d’idole, à part le plus grand
– Ve benim bir idolüm yok, en büyüğü hariç
À part mon créateur, plus j’en parle, plus j’en tremble
– Yaratıcım ayrıca, bu konuda daha fazla konuşmak, daha fazla titriyorum
Plus rien ne me tente, à part quelques doutes que je promène
– Artık hiçbir şey beni baştan çıkarmıyor, yürüdüğüm bazı şüpheler dışında
On se ressemble, appelle moi Youss’ on se connaît
– Birbirimize benziyoruz, bana Youss deyin ‘ birbirimizi tanıyoruz

Tant d’années, tant d’années, Youss’ on se connaît
– Çok uzun yıllar, çok uzun yıllar, Youss ‘ birbirimizi tanıyoruz
Tant d’années, tant d’années, Youss’ on se connaît
– Çok uzun yıllar, çok uzun yıllar, Youss ‘ birbirimizi tanıyoruz
J’peux pas t’oublier
– Seni unutamam
J’peux pas t’oublier
– Seni unutamam
Tant d’années, tant d’années, Youss’ on se connaît
– Çok uzun yıllar, çok uzun yıllar, Youss ‘ birbirimizi tanıyoruz
Tant d’années, tant d’années, Youss’ on se connaît
– Çok uzun yıllar, çok uzun yıllar, Youss ‘ birbirimizi tanıyoruz
J’peux pas t’oublier
– Seni unutamam
J’peux pas t’oublier
– Seni unutamam

La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala
– Lala
La lala la
– La lala la
La lala la (yeah)
– La lala la (Evet)
La lala la (han, haha ha haha)
– La lala la (han, haha, haha, haha)
La lala (yeah)
– Lala (Evet)

Les stars ça décline, un jour on les remplace
– Yıldızlar azalır, bir gün onları değiştiririz
Les foules sont anonymes, et un jour on les embrasse
– Kalabalıklar anonim ve bir gün onları öpüyoruz
La pression domine, personne n’est à ma place
– Baskı hakim, kimse benim yerimde değil
J’ai pas de pseudonyme, Youssoupha c’est mon vrai blaze
– Takma adım yok, Youssoupha benim gerçek alevim
J’ai un label qui monte, tant pis pour la critique
– Eleştirmenler için çok kötü olan bir etiketim var
Et puis plaire à tout l’monde, c’est plaire à n’importe qui
– Ve sonra herkesi memnun etmek herkesi memnun etmektir
Le but de ma musique, du rap que j’expose
– Müziğimin amacı, ortaya çıkardığım rap
C’était de rester authentique, pas de rester pauvre
– Otantik kalmak için, fakir kalmak için değil
Et la France m’a fliqué, ses apparences nous mentent
– Ve Fransa beni kandırdı, görünüşü bize yalan söylüyor
Mon bled me fait flipper, ma famille me manque
– Kan kaybım beni korkutuyor, ailemi özlüyorum
L’amour m’a fait chialer pour tout ce que j’éprouve
– Aşk beni ağlattı hissettiğim her şey için
Mais la haine m’a installé des yeux waterproofs
– Ama nefret bana su geçirmez gözler taktı
Prouve que tu luttes, prouve que t’exultes
– Mücadele ettiğini kanıtla, eğlendiğini kanıtla
Prouve que le but c’est briser les cœurs bruts
– Hedefin çiğ kalpleri kırmak olduğunu kanıtlıyor
Ils veulent qu’on se buttent, attendent les erreurs que l’on commet
– Kıçımızı tekmelememizi, yaptığımız hataları beklememizi istiyorlar
On se ressemble, appelle moi Youss’, on se connait
– Birbirimize benziyoruz, bana Youss deyin, birbirimizi tanıyoruz

Tant d’années, tant d’années, Youss’ on se connaît
– Çok uzun yıllar, çok uzun yıllar, Youss ‘ birbirimizi tanıyoruz
Tant d’années, tant d’années, Youss’ on se connaît
– Çok uzun yıllar, çok uzun yıllar, Youss ‘ birbirimizi tanıyoruz
J’peux pas t’oublier
– Seni unutamam
J’peux pas t’oublier
– Seni unutamam
Tant d’années, tant d’années, Youss’ on se connaît
– Çok uzun yıllar, çok uzun yıllar, Youss ‘ birbirimizi tanıyoruz
Tant d’années, tant d’années, Youss’ on se connaît
– Çok uzun yıllar, çok uzun yıllar, Youss ‘ birbirimizi tanıyoruz
J’peux pas t’oublier
– Seni unutamam
J’peux pas t’oublier
– Seni unutamam

La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala
– Lala
La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala
– Lala

À tant vouloir m’exiler ailleurs
– Kendimi başka bir yere sürgün etmek istiyorum
Et prier pour le meilleur
– Ve en iyisi için dua et
Je réalise que les mêmes rêves
– Aynı rüyaların farkındayım
Nous font et nous rassemblent
– Bizi yap ve bizi bir araya getir
Il y a de l’amour dans mes paroles
– Sözlerimde aşk var
Tu chantes avec moi et je m’envole
– Sen benimle şarkı söylüyorsun ve ben uçuyorum
Tu te retrouves en moi
– # Kendini içimde buluyorsun #
Je sais qu’on se ressemble
– Birbirimize benzediğimizi biliyorum.
Tu bouges la tête sur la musique
– Sen müzik kafanı hareket ettirin
Le temps s’arrête et c’est magique
– Zaman durur ve büyülü
C’est là toute l’histoire de ma vie
– Bu benim hayatımın tüm hikayesi
Et tu la connais, on se connaît, hé
– Ve onu tanıyorsun, birbirimizi tanıyoruz, hey
Un autre pas vers l’avenir
– Geleceğe doğru bir adım daha
Je t’invite encore à me suivre
– Seni tekrar beni takip etmeye davet ediyorum
On se connaît, hoho
– Birbirimizi tanıyoruz, hoho
Et je sais qu’on se ressemble
– Ve birbirimize benzediğimizi biliyorum

La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala
– Lala
La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala
– Lala

La
– Orada
La lala la
– La lala la
La lala la
– La lala la
La lala
– Lala




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın