Zachary Knowles – carpool İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I spent way too long on the interstate
– Eyaletler arası yolda çok uzun zaman geçirdim.
Put a couple hundred miles on it yesterday
– Dün üzerine birkaç yüz mil koy
Only so many songs that I can sing, yeah
– Şarkı söyleyemem sadece çok fazla şarkı var, Evet
By myself
– Kendi kendine
Started daydreamin’ just to get away
– Sadece kaçmak için hayal kurmaya başladım
But I almost crashed the car so I hit the brakes
– Ama neredeyse arabayı çarpıyordum, bu yüzden frene bastım
Only so much distance that I can take, yeah
– Sadece o kadar çok mesafe alabilirim ki, Evet
By myself
– Kendi kendine
‘Cause I’m feelin’ strange it makes my head hurt
– Kafamı yapar kendimi tuhaf olduğum için zarar
Wish you were here to make it better
– Keşke daha iyi hale getirmek için burada olsaydın
It’s not the same when you’re away from me
– Sen benden uzaktayken aynı şey değil.
Yeah
– Evet

Wishin’ I could be in the carpool lane
– Keşke carpool şeridinde olabilseydim.
Got you right there sittin’ next to me
– Orada tam yanımda oturuyordun var
We’d be passin’ everybody
– Herkesi geçiyorduk.
Goin’ a hundred and ten down the highway
– Otoyolda yüz on gidiyor
Wishin’ I could be in the carpool lane
– Keşke carpool şeridinde olabilseydim.
Feet up on the dash sittin’ next to me
– Ayaklar Yukarı üzerinde the dash sittin ‘ sonraki için beni
But you’re not here no one to hold me
– Ama sen burada değilsin beni tutacak kimse yok
It takes two, wish it was me and you in the
– İki tane alır, keşke ben ve sen olsaydık
Carpool lane, yeah
– Carpool lane, Evet
Carpool lane, oh yeah
– Carpool lane, oh evet
Carpool lane
– Carpool şerit
It takes two wish it was me and you
– Keşke ben ve sen olsaydık.

I see the sun’s goin down tryna get away
– # Güneşin battığını görüyorum #
And I can’t see straight through the pourin’ rain
– Ve yağmurun içinden doğruca göremiyorum
Still, so many things that I need to say, yeah
– Yine de, söylemek istediğim o kadar çok şey, Evet
Need to say, need to say yeah
– Söylemen gerek, Evet demen gerek
Have I been drivin’ in the wrong direction
– Yanlış yöne mi gidiyordum?
I’ve been so caught up think I missed my exit, yeah
– O kadar çok yakalandım ki çıkışımı kaçırdım, Evet
It would’ve taken me right to you
– Sana beni sürerdi
Right to you, you, you
– Senin için değil, sen, sen
‘Cause I’m feelin’ strange it makes my head hurt
– Kafamı yapar kendimi tuhaf olduğum için zarar
Wish you were here to make it better
– Keşke daha iyi hale getirmek için burada olsaydın
It’s not the same when you’re away from me
– Sen benden uzaktayken aynı şey değil.
Oh, no, no
– Oh, hayır, hayır

Wishin’ I could be in the carpool lane
– Keşke carpool şeridinde olabilseydim.
Got you right there sittin’ next to me
– Orada tam yanımda oturuyordun var
We’d be passin’ everybody
– Herkesi geçiyorduk.
Goin’ a hundred and ten down the highway
– Otoyolda yüz on gidiyor
Wishin’ I could be in the carpool lane
– Keşke carpool şeridinde olabilseydim.
Feet up on the dash sittin’ next to me
– Ayaklar Yukarı üzerinde the dash sittin ‘ sonraki için beni
But you’re not here no one to hold me
– Ama sen burada değilsin beni tutacak kimse yok
It takes two, wish it was me and you in the
– İki tane alır, keşke ben ve sen olsaydı
Carpool lane, yeah
– Carpool lane, Evet
Carpool lane, ooh yeah
– Carpool lane, ooh Evet
Carpool lane
– Carpool şerit
It takes two wish it was me and you
– Keşke ben ve sen olsaydık.
Carpool lane
– Carpool şerit
But you’re not here no one to hold me
– Ama sen burada değilsin beni tutacak kimse yok
It takes two, wish it was me and you in the
– İki tane alır, keşke ben ve sen olsaydı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın