पहले कभी मैंने सोचा नहीं था
– Daha önce hiç düşünmemiştim
तेरी तरह कोई देखा नहीं था
– Kimse sana benzemiyordu.
यूँ तो ना थी ऐसी बेचैनियाँ
– Böyle satıcılar yoktu.
पाया तुझे, तेरा होने मैं लगा
– Seni buldum, seni buldum.
तू बोले, ना बोले
– Hayır dedin.
तुझ को ही ये दिल सोचे
– Sen bu kalbi düşün.
धीरे-धीरे मैंने तेरी आँखों में देखा
– Yavaşça gözlerinin içine baktım
धीरे-धीरे मेरा सभी तुझे ही दिया
– Hepinizi yavaşça verdim.
जाने तू ना बातें मेरी
– Benim eşyalarımı değil.
कहूँ तो मैं भी क्या? कहूँ तो मैं भी क्या?
– Ben de ne diyeceğim? Ben de ne diyeceğim?
बैठे-बैठे सोचूँ ये भी कि तू है मेरा
– Sanırım sen de burada oturuyorsun.
आँखें देखें राहें तेरी, तूने क्या किया?
– Gözlerini gördün mü, ne yaptın?
जाने तू ना बातें मेरी
– Benim eşyalarımı değil.
कहूँ तो मैं भी क्या? कहूँ तो मैं भी क्या?
– Ben de ne diyeceğim? Ben de ne diyeceğim?
पहले कभी रातें जागी नहीं थी
– Daha önce hiç gece olmamıştı.
बेवजह गुनगुनाती नहीं थी
– Açıklanamaz bir şekilde mırıldanmıyordu
तेरी बाँहों में क्यूँ खो गई?
– Neden kollarında kayboldu?
हुई तेरी, अब जाना ना कहीं
– Artık hiçbir yere gitmiyorsun.
ये बातें, मुलाक़ातें
– Bunlar, ziyaretler
तुझ को ही ये दिल चाहे
– Bu kalbi istiyorsun.
धीरे-धीरे मैंने तेरी आँखों में देखा
– Yavaşça gözlerinin içine baktım
धीरे-धीरे मेरा सभी तुझे ही दिया
– Hepinizi yavaşça verdim.
जाने तू ना बातें मेरी
– Benim eşyalarımı değil.
कहूँ तो मैं भी क्या? कहूँ तो मैं भी क्या?
– Ben de ne diyeceğim? Ben de ne diyeceğim?
बैठे-बैठे सोचूँ ये भी कि तू है मेरा
– Sanırım sen de burada oturuyorsun.
आँखें देखें राहें तेरी, तूने क्या किया?
– Gözlerini gördün mü, ne yaptın?
जाने तू ना बातें मेरी
– Benim eşyalarımı değil.
कहूँ तो मैं भी क्या? कहूँ तो मैं भी क्या?
– Ben de ne diyeceğim? Ben de ne diyeceğim?

Zaeden & Hanita Bhambri – KTMBK Hintçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.