Nekada u svakom drugom gradu
– Bazen diğer her şehirde
Sam imao po jednu ljubav bar
– Bir aşk barım vardı
Svi ti gradovi sada su u tebi
– Bütün bu şehirler artık sizde
Do njih me vodi tvoga oka far
– Far gözün onlara doğru yöneliyor
A ti si, nažalost, drugome verna
– Ve ne yazık ki sen başkasına sadıksın
I čitaš samo kako se piše
– Ve siz sadece yazılanları okuyorsunuz
Al’ nešto još treba da znaš
– Ama bilmen gereken başka bir şey daha var.
On te voli duže, ja te volim više
– Seni daha çok seviyor, seni daha çok seviyorum
Devet hiljada metara na nebu
– Gökyüzünde dokuz bin metre
Sam ja za tren, kad mi osmeh daš
– Bana gülümsediğinde bir saniyeliğine ben varım
Devet hiljada milja ispod mora
– Denizin altında dokuz bin mil
Na dnu sam ja, kad me ne gledaš
– Sen bana bakmadığın zaman ben dipteyim
Nekada sve je bilo isto
– Eskiden her şey aynıydı
Samo su se žene menjale
– Sadece kadınlar değişiyordu
Sad je obratno, sa tim sam načisto
– Şimdi her şey tam tersi.
Jedna noć promenila je sve
– Bir gece her şeyi değiştirdi
A ti si, nažalost, drugome verna
– Ve ne yazık ki sen başkasına sadıksın
I čitaš samo kako se piše
– Ve siz sadece yazılanları okuyorsunuz
Al’ nešto još treba da znaš
– Ama bilmen gereken başka bir şey daha var.
On te voli duže, ja te volim više
– Seni daha çok seviyor, seni daha çok seviyorum
Devet hiljada metara na nebu
– Gökyüzünde dokuz bin metre
Sam ja za tren, kad mi osmeh daš
– Bana gülümsediğinde bir saniyeliğine ben varım
Devet hiljada milja ispod mora
– Denizin altında dokuz bin mil
Na dnu sam ja, kad me ne gledaš
– Sen bana bakmadığın zaman ben dipteyim
A ti si, nažalost, drugome verna (verna)
– Sen ne yazık ki diğerinin sadıksın
I čitaš samo kako se piše (al’ nešto)
– Ve siz sadece nasıl yazıldığını okuyorsunuz (ama bir şey)
Al’ nešto još treba da znaš
– Ama bilmen gereken başka bir şey daha var.
On te voli duže, ja te volim više
– Seni daha çok seviyor, seni daha çok seviyorum
Devet hiljada metara na nebu
– Gökyüzünde dokuz bin metre
Sam ja za tren, kad mi osmeh daš
– Bana gülümsediğinde bir saniyeliğine ben varım
Devet hiljada milja ispod mora
– Denizin altında dokuz bin mil
Na dnu sam ja
– Aşağıda ben varım
Devet hiljada metara na nebu
– Gökyüzünde dokuz bin metre
Sam ja za tren, kad mi osmeh daš
– Bana gülümsediğinde bir saniyeliğine ben varım
Devet hiljada milja ispod mora
– Denizin altında dokuz bin mil
Na dnu sam ja, kad me ne gledaš
– Sen bana bakmadığın zaman ben dipteyim

Zeljko Samardzic – Ja Te Volim Vise (9000 Milja) Hırvatça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.