ZUTOMAYO – Mirror Tune Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Three, two, one
– Üç, iki, bir
Mirror tune, mirror tune
– Ayna ayarı, ayna ayarı
Three, two, one
– Üç, iki, bir
Mirror tune, mirror tune
– Ayna ayarı, ayna ayarı
Three, two, one
– Üç, iki, bir

抗い競り合い負けないよう
– savaşmak, rekabet etmek, kaybetmemek.
知識が僕を震わせる
– bilgi beni titretiyor.
葛藤リピートしている
– Çatışma tekrarlanıyor

もっと教えてくれ
– daha söyle.
有耶無耶な未知数
– hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
戦ってくもの
– Dövüş!
いつからだろう独壇
– ne zamandan beri?
思いやりよりずる賢さなんて
– merhametten daha kurnaz olamazsın.
品がないし
– hiç bir şey yok.
うんと やり切れない場面で
– evet, yapamayacağım bir sahnede.
僕が 信じていたいもの
– Neye inanmak istiyorum

もちろん問題は山積みですが (yey)
– tabii ki, bir sürü sorun var. (sen)
帰ってすぐ眠たいし
– eve döndükten hemen sonra uyuyamıyorum.
何処へも行けないこんな
– böyle bir yere gidemem.
夜更けも ずっと光り続けてる (yey)
– Geceleri bile parlamaya devam ediyor (evet)
神秘的なミラーチューン yey
– Gizemli Ayna melodisi yey

君がいなきゃ はじまんない
– sensiz başlayamam.
繋ぐぜ 笑っとく
– seni bağlayacağım. güleceğim.
どんな逆境だって煮詰まった
– ne tür bir sıkıntı olursa olsun, kaynadı.
頑固な 僕だって
– ben inatçı bir adamım.
めんどくさい☆諦め悪いみたい
– Bu sinir bozucu ♪ Vazgeçmek kötü gibi görünüyor
まだ重々謙遜したい yey
– Hala seni alçakgönüllülükle istiyorum.
止まらないよ心臓 揺るがないんだ
– durmayacak. kalbini sarsmayacak.

ねね 楽しめる主導権 握らせて
– zevk almak için inisiyatif almama izin ver
情緒 高鳴る お互いに良き条件
– Duygusal yüksek zil birbirlerine iyi koşullar
もう明るい関係選んでゆくんだ
– parlak bir ilişki seçmelisin.
費やしてたいもの
– Ne harcamak istiyorum

変身モード全開でクリアな情景
– Dönüştürme modu Tamamen açık ve net sahneler
聴き倒したディスケット
– Yendiğin müziği dinle
憧れはきっと超えてくもの モット
– eminim özlemim bunun ötesine geçecektir.
ドキドキするほう優先しようよ
– vurmaya öncelik verelim.
かぎりがあるもの
– Tek bir şey var

もちろん引き下がりはしないですが (yey)
– Elbette geri adım atmayacağım.
好きになってはもらいたいし
– benden hoşlanmanı istiyorum.
心意気やんちゃで危なっかしいけど (yey)
– tehlikeli, ama (siz)değil
確信に疑えてる
– bundan şüpheliyim.
それは夢の space tune
– Bu bir rüya alanı melodisi

君がいなきゃ はじまんない
– sensiz başlayamam.
繋ぐぜ 笑っとく
– seni bağlayacağım. güleceğim.
どんな逆境だって煮詰まった
– ne tür bir sıkıntı olursa olsun, kaynadı.
頑固な 僕だって
– ben inatçı bir adamım.
めんどくさい☆諦め悪いみたい
– Bu sinir bozucu ♪ Vazgeçmek kötü gibi görünüyor
まだ重々謙遜したい yey
– Hala seni alçakgönüllülükle istiyorum.
止まらないよ心臓 揺るがないんだ
– durmayacak. kalbini sarsmayacak.

とろけそうな月の狭間 毒だ
– eriyen bir ay zehri.
甘酸っぱい絆を恐れてしまうような
– tatlı ve ekşi bağlardan korkuyorum.
未開拓な世界は 矛盾で不安定で
– keşfedilmemiş dünya çelişkili ve istikrarsızdır
カラ元気だよ
– kara, ben iyiyim.
Ye-ye-ye, yey
– Ye-ye-ye, yey

君がいなきゃ はじまんない
– sensiz başlayamam.
歌うぜ gachiフォー・ユー
– Senin için gachi’yi söyleyelim.
どんな逆境だってあっちゅう間だ
– ne tür bir sıkıntı olursa olsun, her yerde var.
頑固な 僕だって
– ben inatçı bir adamım.
めんどくさい☆諦め悪いみたい
– Bu sinir bozucu ♪ Vazgeçmek kötü gibi görünüyor
まだ準々決勝したい yey
– Hala çeyrek finali istiyorum yey
染まらないよ心臓 揺るがないんだ
– ben boyalı olmayacak. kalbini sarsmayacak.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın