Eminem – Mockingbird Англійський Текст пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст пісні

Yeah
– Так
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Я знаю, іноді речі не завжди можуть мати сенс для вас прямо зараз
But hey, what daddy always tell you?
– Але Ей, що тобі завжди говорить ТАТО?
Straighten up little soldier
– Випрямися, маленький солдат
Stiffen up that upper lip
– Напружте верхню губу
What you crying about?
– Про що ти плачеш?
You got me
– Ти зловив мене

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Хейлі, я знаю, ти сумуєш за мамою, і я знаю, що ти сумуєш за батьком
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Коли я піду, але я намагаюся подарувати тобі життя, якого я ніколи не мав
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Я бачу, що тобі сумно, навіть коли ти посміхаєшся, навіть коли смієшся
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Я бачу це в твоїх очах, глибоко всередині ти хочеш плакати
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– Тому що ти боїшся, мене там немає, тато з тобою у твоїх молитвах.
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Більше не плач, витріть сльози, тато тут, більше немає кошмарів.
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– Ми пройдемо це разом, зробимо це
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Дядько Лейні божевільний, чи не так? Так, але він любить тебе, дівчино, і ти краще це знаєш
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Ми все, що маємо в цьому світі, коли він крутиться, коли крутиться
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Коли він крутиться, коли він крутиться, дві маленькі красиві дівчатка

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Виглядаєш спантеличеним, в заціпенінні, я знаю, це збиває тебе з пантелику.
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Тато завжди в дорозі, мама завжди в новинах
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Я намагаюся утримати вас від цього, але якось здається, що
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Чим важче я намагаюся це зробити, тим більше це обертається проти мене
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Все те, що подорослішав його тато, татові довелося побачити
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Тато не хоче, щоб ти бачила, але ти бачиш стільки ж, скільки і він
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Ми не планували, що все буде так, твоя мати і я
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Але між нами все стало так погано, що я не бачу, щоб ми коли-небудь були разом
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Колись знову, як раніше, коли ми були підлітками

But then of course everything always happens for a reason
– Але тоді, звичайно, все завжди відбувається з причини
I guess it was never meant to be
– Я думаю, що цього ніколи не судилося статися
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Але це просто те, над чим ми не маємо влади, і це те, що є доля.
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Але більше ніяких турбот, заспокойся і лягай спати
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Можливо, одного дня ми прокинемося, і все це виявиться просто сном

Now hush little baby, don’t you cry
– А тепер тихіше, Малятко, не плач.
Everything’s gonna be alright
– Усе буде гаразд
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Вип’яти верхню губу, маленька леді, я ж тобі говорив
Daddy’s here to hold ya through the night
– Тато тут, щоб обійняти тебе всю ніч
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Я знаю, що мами зараз тут немає, і ми не знаємо чому
We fear how we feel inside
– Ми боїмося того, що відчуваємо всередині
It may seem a little crazy, pretty baby
– Це може здатися трохи божевільним, мила Крихітка
But I promise momma’s gon’ be alright
– Але я обіцяю, що з мамою все буде добре

Huh, it’s funny
– Ха, це смішно
I remember back one year when daddy had no money
– Я пам’ятаю, як одного разу, коли у тата не було грошей
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Мама загорнула різдвяні подарунки і засунула їх під ялинку
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– І сказав:”Деякі з них були від мене, тому що тато не міг їх купити”.
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Я ніколи не забуду того Різдва, я просиділа всю ніч, плачучи
‘Cause daddy felt like a bum
– Тому що тато відчував себе неробою
See daddy had a job
– Бачиш, у тата була робота
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Але його робота полягала в тому, щоб тримати їжу на столі для Вас і мами

And at the time every house that we lived in
– І в той час в кожен будинок, в якому ми жили
Either kept getting broke into and robbed
– , постійно вривалися і грабували
Or shot up on the block
– Або застрелений на блокпосту
And your Mom was saving money for you in a jar
– І твоя мама збирала гроші для тебе в банку
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Намагаюся завести для тебе скарбничку, щоб ти міг вступити до коледжу
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– У мене майже була тисяча доларів, поки хтось не вломився і не вкрав їх

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– І я знаю, що це було так боляче, що розбило серце вашої мами
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– І здавалося, що все просто починає розвалюватися на частини
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Мама з татом багато сперечалися, так що мама повернулася
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– На Чалмерс в квартирі з однією спальнею
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– І тато переїхав назад на інший бік 8-ї милі на Новарі

And that’s when daddy went to California with his C.D
– І ось тоді тато поїхав до Каліфорнії зі своїм Cd
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– І познайомився з доктором Дре, і привіз Вас з мамою побачитися зі мною
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Але татові довелося працювати, вам з мамою довелося залишити мене
Then you started seeing daddy on the T.V
– Потім ти почала бачити тата по телевізору.
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– І мамі це не сподобалось, і ви з Лейні були занадто молоді, щоб це зрозуміти
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Тато був любителем перекочувати каміння, у мами з’явилася звичка
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– І все це сталося занадто швидко, щоб хтось із нас встиг це вловити

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Мені просто шкода, що ти був там і повинен був стати свідком цього з перших рук
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Тому що все, що я коли-небудь хотів зробити, це просто змусити вас пишатися
Now I’m sittin’ in this empty house
– Тепер я сиджу в цьому порожньому будинку
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Просто згадую, дивлюся на твої дитячі фотографії
It just trips me out
– Це просто виводить мене з себе
To see how much you both have grown
– Щоб побачити, наскільки ви обоє виросли
It’s almost like you’re sisters now
– Тепер ви майже як сестри
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Ого, я думаю, ти майже правий, і тато все ще тут
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Лейні, я теж з тобою розмовляю, тато все ще тут
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Мені подобається, як це звучить, так, у цьому є щось особливе, чи не так?
Shh, momma’s only gone for the moment
– Шшш, мама пішла тільки на мить

Now hush little baby, don’t you cry
– А тепер тихіше, Малятко, не плач.
Everything’s gonna be alright
– Усе буде гаразд
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Вип’яти верхню губу, маленька леді, я ж тобі говорив
Daddy’s here to hold ya through the night
– Тато тут, щоб обійняти тебе всю ніч
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Я знаю, що мами зараз тут немає, і ми не знаємо чому
We fear how we feel inside
– Ми боїмося того, що відчуваємо всередині
It may seem a little crazy, pretty baby
– Це може здатися трохи божевільним, мила Крихітка
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Але я обіцяю, з мамою все буде в порядку

And if you ask me too
– І якщо ти теж запитаєш мене
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Тато збирається купити тобі пересмішника
I’ma give you the world
– Я подарую тобі весь світ
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Я куплю тобі кільце з діамантом, я заспіваю для тебе
I’ll do anything for you to see you smile
– Я зроблю все для тебе, щоб побачити твою посмішку
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– І якщо цей пересмішник не співає, і це кільце не світить
I’ma break that birdies neck
– Я згорну цій пташці шию
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Я б повернувся до ювеліра, який продав його тобі
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– І змусьте його їсти кожен карат, не трахайтеся з татом (ха-ха)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın