ویڈیو کلپ
غزلیں
It’s 4 a.m., I can’t turn my head off
– صبح 4 بجے ہے ، میں اپنا سر بند نہیں کر سکتا
Wishing these memories would fade, they never do
– ان کی یادیں ختم ہو جائے گا کی خواہش رکھتے ہیں, وہ کبھی نہیں کرتے
Turns out people lie
– لوگ جھوٹ بولتے ہیں
They said, “Just snap your fingers”
– انہوں نے کہا ، “اپنی انگلیوں کو پکڑو۔”
As if it was really that easy for me to get over you
– یہ واقعی میں آپ پر حاصل کرنے کے لئے اتنا آسان تھا کے طور پر اگر
I just need time
– مجھے صرف وقت کی ضرورت ہے
Snapping one, two, where are you?
– ایک، دو، تم کہاں ہو ؟
You’re still in my heart
– تم میرے دل میں اب بھی ہو
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– تین، چار ، Snapping کے اب یہاں آپ کی ضرورت نہیں ہے
Get out of my heart
– میرے دل سے نکل جاؤ
‘Cause I might snap
– ‘کیونکہ میں نے سنیپ ہو سکتا ہے
I’m writing a song
– میں ایک گیت لکھ رہا ہوں
Said, “This is the last one”
– اس نے کہا ، “یہ آخری ہے۔”
How many last songs are left? I’m losing count
– کتنے نغمے باقی ہیں؟ میں شمار کھو رہا ہوں
Since June 22nd, my heart’s been on fire
– 22 جون کے بعد میرے دل میں آگ لگ گئی
I’ve been spending my nights in the ring tryna put it out
– میں نے اپنی راتوں کو انگوٹی tryna میں خرچ کیا گیا ہے اسے باہر ڈال دیا
So I’m snapping one, two, where are you?
– میں نے ایک ، دو ، تم کہاں ہو ؟
You’re still in my heart
– تم میرے دل میں اب بھی ہو
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– تین، چار ، Snapping کے اب یہاں آپ کی ضرورت نہیں ہے
Get out of my heart
– میرے دل سے نکل جاؤ
‘Cause I might snap
– ‘کیونکہ میں نے سنیپ ہو سکتا ہے
(Oh-ooh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh-oh) (→روابط / ترمیم)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Cause I might snap (اوہ اوہ اوہ اوہ اوہ)
And if one more person says, “You should get over it”
– ایک اور شخص کا کہنا ہے کہ اگر, “آپ کو اس پر حاصل کرنا چاہئے”
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
– اوہ, میں نے سنیپ سے پہلے لوگوں سے بات کرنا بند کر سکتے ہیں, سنیپ, سنیپ
Oh, I might stop talking to people before I snap
– اوہ ، میں نے سنیپ سے پہلے لوگوں سے بات کرنا بند کر سکتے ہیں
Snapping one, two, where are you? (Where are you?)
– ایک، دو، تم کہاں ہو ؟ (تم کہاں ہو ؟ )
You’re still in my heart (still in my heart)
– آپ میرے دل میں اب بھی ہیں (اب بھی میرے دل میں)
Snapping three, four, don’t need you here anymore (need you here anymore)
– Snapping کے تین ، چار ، اب یہاں آپ کی ضرورت نہیں ہے (اب یہاں آپ کی ضرورت ہے)
Get out of my heart
– میرے دل سے نکل جاؤ
‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh)
– Cause I might sna-, yeah-yeah, might snap (اوہ-اوہ-اوہ-اوہ)
‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Cause I might sna -, yeah-yeah, might snap (اوہ-اوہ-اوہ-اوہ-اوہ)
Get out of my heart, yeah-yeah-yeah, yeah, heart (oh-ooh-oh-oh)
– باہر حاصل کرنے کے میرا دل, جی ہاں-جی ہاں-جی ہاں, جی ہاں, دل (اوہ اہ اوہ اوہ)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Cause I might snap (اوہ اوہ اوہ اوہ اوہ)
Get out of my heart, yeah
– میرے دل سے نکل جا ، ہاں
‘Cause I might snap
– ‘کیونکہ میں نے سنیپ ہو سکتا ہے

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.