Videoklip
Lirika
All those good, good, good, good
– Bularning barchasi yaxshi, yaxshi, yaxshi, yaxshi
All those good, good, good, good
– Bularning barchasi yaxshi, yaxshi, yaxshi, yaxshi
All those good, good, good, good
– Bularning barchasi yaxshi, yaxshi, yaxshi, yaxshi
All those good, good, good, good
– Bularning barchasi yaxshi, yaxshi, yaxshi, yaxshi
Good, good, good, good
– Yaxshi, yaxshi, yaxshi, yaxshi
All those good, good, good, good
– Bularning barchasi yaxshi, yaxshi, yaxshi, yaxshi
All those good, good, good, good
– Bularning barchasi yaxshi, yaxshi, yaxshi, yaxshi
All those good, good, good, good
– Bularning barchasi yaxshi, yaxshi, yaxshi, yaxshi
We fell in love in the summer
– Biz yozda sevib qoldik
I remember, baby, we saw the sun shine too
– Esimda, bolam, biz ham quyosh porlayotganini ko’rdik
And we were born for each other
– Va biz bir-birimiz uchun tug’ilganmiz
Just remember, baby, whatever we go through
– Faqat eslayman, chaqaloq, biz orqali borish baribir
All the good feelings for one another
– Bir-biriga bo’lgan barcha yaxshi tuyg’ular
As we danced to the radio
– Biz radioga raqsga tushganimizda
All the good, good feelings we have for each other
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular, biz bir-biriga bor
Don’t ever, ever let them go
– Hech qachon, hech qachon ularni qo’yib yubormang
All the good, good feelings
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular
Don’t ever let, don’t ever let them
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang
Don’t ever let them go
– Ularni hech qachon qo’yib yubormang
Don’t ever let, don’t ever let them
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang
All those good, good feelings
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular
Don’t ever let, don’t ever let them
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang
Don’t ever forget those good feelings
– Bu yaxshi tuyg’ularni hech qachon unutmang
Don’t ever let them go (All those good, good)
– Ularni hech qachon qo’yib yubormang (barchasi yaxshi, yaxshi)
We fell in love in the summer
– Biz yozda sevib qoldik
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– Esimda, bolam, biz oy ostiga tushdik, oh
We were born for each other
– Biz bir-birimiz uchun tug’ilganmiz
I remember when I’m millions of miles from you
– Sizdan millionlab kilometr uzoqlikda bo’lganimda eslayman
All the good feelings for one another (Uh)
– Bir-biriga bo’lgan barcha yaxshi tuyg’ular (Uh)
As we danced to the radio (Oh)
– Biz radio raqsga sifatida (Oh)
All the good, good feelings we have for each other
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular, biz bir-biriga bor
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– Ularni hech qachon, hech qachon qo’yib yubormang (hech qachon, hech qachon qo’yib yubormang)
All the good, good feelings
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular
Don’t ever let, don’t ever let them
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang
Don’t ever let them go (Oh)
– Ularni hech qachon qo’yib yubormang (Oh)
Don’t ever let, don’t ever let
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang
All those good, good feelings
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang (Oh)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– Bu yaxshi tuyg’ularni hech qachon unutmang (Oh)
Don’t ever let them go (Oh)
– Ularni hech qachon qo’yib yubormang (Oh)
All the good, good feelings
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La-la, la-la (Salom, bolalar siz uchun qo’shiq aytishni xohlashadi)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La-la, la-la (Oh, biz buni qilamiz)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
All the good, good feelings
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang (Oh)
Don’t ever let them go
– Ularni hech qachon qo’yib yubormang
Don’t ever let, don’t ever let them
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang
All those good, good feelings
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular
Don’t ever let, don’t ever let them
– Hech qachon ruxsat bermang, hech qachon ruxsat bermang
Don’t ever forget those good feelings
– Bu yaxshi tuyg’ularni hech qachon unutmang
Don’t ever let them go
– Ularni hech qachon qo’yib yubormang
All the good, good feelings
– Barcha yaxshi, yaxshi tuyg’ular
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
