Videoklip
Lirika
Mona Lisa, ayy
– Mona Liza, ayy
Mona Lisa
– Mona Liza
Love is when you try to place it out your mind
– Sevgi-bu sizning fikringizdan voz kechishga harakat qilganingizda
But you can’t turn the radio down
– Lekin siz radioni o’chira olmaysiz
And you can’t think of anyone else
– Va siz boshqa hech kimni o’ylay olmaysiz
And love is when you try to make it out alive
– Va sevgi-bu siz uni tiriklayin chiqarishga harakat qilganingizda
But you can’t turn the radio down
– Lekin siz radioni o’chira olmaysiz
And you can’t think of anyone else
– Va siz boshqa hech kimni o’ylay olmaysiz
Uh-huh, look, I can see your face in the Parisian paintings
– Uh-huh, qarang, men Sizning yuzingizni Parij rasmlarida ko’raman
The Mona Lisa
– Mona Liza
I can hear your voice in the streets and the TV stations
– Ko’chalarda va telekanallarda sizning ovozingizni eshitaman
And the police’s
– Va politsiya
I can feel the strains on my wrist, I don’t need these bracelets
– Men bilagimdagi shtammlarni his qilyapman, menga bu bilaguzuklar kerak emas
Of all the things that she keeps in cages
– U qafaslarda saqlaydigan barcha narsalardan
Uh-huh, I’m at least his favorite
– Uh-huh, men kamida uning sevimli emasman
Uh-huh, and she said
– Uh-huh va u dedi
“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “Men barcha dam olish kunlari barchangizni sizga berish uchun kurashdim
And all I wanted was apologies and all of your bed, uh”
– Va men xohlagan narsa uzr va sizning barcha to’shagingiz edi, uh”
Over my heels and fallin’ on my head
– To’pig’im ustida va boshimga tushish
But all of my feels were already dead
– Ammo mening barcha hislarim allaqachon o’lgan edi
And if I could rewind it for you
– Va agar men uni siz uchun orqaga qaytarsam
If you could remind me of
– Agar siz menga eslatsangiz
What I felt before I fell for your idea of love out here
– Bu erda sevgi haqidagi g’oyangizga tushishimdan oldin nimani his qildim
Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– Sevgi-bu siz uni ongingizdan chiqarishga harakat qilganingizda (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Lekin siz radioni pastga aylantira olmaysiz (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– Va siz boshqa hech kimni o’ylay olmaysiz (uh-huh, uh)
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– Va sevgi-bu siz uni tiriklayin chiqarishga harakat qilganingizda (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Lekin siz radioni pastga aylantira olmaysiz (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– Va siz boshqa hech kimni o’ylay olmaysiz (uh-huh, uh)
Uh, Mona Lisa, oh
– Uh, Mona Liza, oh
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– Ha, Mona Liza, ayy
With the Mona Lisa, uh, yeah
– Mona Liza bilan, uh, ha
Yeah, Mona Lisa, oh
– Ha, Mona Liza, oh
Mona Li-, uh-uh
– Mona Li -, uh-uh
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– Uh, Mona Liza, oh, ha
I know you like your space and distance (Oh)
– Bilaman, sizning makoningiz va masofangiz sizga yoqadi (Oh)
Yeah, you don’t take admissions (Oh)
– Ha, siz qabul qilmaysiz (Oh)
They told you not to date musicians (Oh)
– Ular sizga musiqachilar bilan uchrashmaslikni aytishdi (Oh)
Yeah, but can’t make you listen
– Ha, lekin sizni tinglashga majbur qila olmaydi
Stick to the ones who let you make
– Sizga ruxsat berganlarga yopishib oling
All the decisions and look the other way (all the-)
– Barcha qarorlar va boshqa yo’l qarash (barcha-)
And you already know what your mother’ll say (all the-)
– Va siz allaqachon onangizning nima deyishini bilasiz (barchasi -)
And you already know I’m a number away
– Va siz allaqachon mening raqamim yo’qligini bilasiz
“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “Men barcha dam olish kunlari barchangizni sizga berish uchun kurashdim
And all I wanted was apologies and all of your bed,” uh
– Va men istagan barcha uzr va to’shakda barcha edi, ” uh
Over my heels and fallin’ on my head
– To’pig’im ustida va boshimga tushish
But all of my feels were already dead
– Ammo mening barcha hislarim allaqachon o’lgan edi
And if I could rewind it for you
– Va agar men uni siz uchun orqaga qaytarsam
If you could remind me of
– Agar siz menga eslatsangiz
What I felt before I fell for your idea of love out here
– Bu erda sevgi haqidagi g’oyangizga tushishimdan oldin nimani his qildim
Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– Sevgi-bu siz uni ongingizdan chiqarishga harakat qilganingizda (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Lekin siz radioni pastga aylantira olmaysiz (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– Va siz boshqa hech kimni o’ylay olmaysiz (uh-huh, uh)
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– Va sevgi-bu siz uni tiriklayin chiqarishga harakat qilganingizda (uh-huh)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– Lekin siz radioni pastga aylantira olmaysiz (uh-huh)
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– Va siz boshqa hech kimni o’ylay olmaysiz (uh-huh, uh)
Uh, Mona Lisa, oh
– Uh, Mona Liza, oh
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– Ha, Mona Liza, ayy
With the Mona Lisa, uh, yeah
– Mona Liza bilan, uh, ha
Yeah, Mona Lisa, oh
– Ha, Mona Liza, oh
Mona Li-, uh-uh
– Mona Li -, uh-uh
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– Uh, Mona Liza, oh, ha
Doo-doo-doo-doo, hey
– Doo-doo-doo-Doo, salom
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo
– Doo-doo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
