Eagles – Hotel California Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

On a dark desert highway
– Qorong’i cho’l magistralida
Cool wind in my hair
– Sochlarimda salqin shamol
Warm smell of colitas
– Kolitalarning iliq hidi
Rising up through the air
– Havo orqali ko’tarilish
Up ahead in the distance
– Masofada oldinga
I saw a shimmering light
– Men miltillovchi nurni ko’rdim
My head grew heavy and my sight grew dim
– Boshim og’irlashdi va ko’zlarim xiralashdi
I had to stop for the night
– Kechasi to’xtashim kerak edi

There she stood in the doorway
– U erda u eshik oldida turdi
I heard the mission bell
– Missiya qo’ng’irog’ini eshitdim
And I was thinkin’ to myself
– Va men o’zimni o’ylardim
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “Bu Jannat yoki do’zax bo’lishi mumkin”
Then she lit up a candle
– Keyin u sham yoqdi
And she showed me the way
– Va u menga yo’lni ko’rsatdi
There were voices down the corridor
– Yo’lakdan ovozlar eshitildi
I thought I heard them say
– Men ularning aytganlarini eshitdim deb o’yladim

“Welcome to the Hotel California
– “Hotel Kaliforniya xush kelibsiz
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Bunday yoqimli joy (bunday yoqimli joy)
Such a lovely face
– Bunday yoqimli yuz
Plenty of room at the Hotel California
– Kaliforniya mehmonxonasida mo’l-ko’l xona
Any time of year (Any time of year)
– Yilning istalgan vaqti (yilning istalgan vaqti)
You can find it here”
– Siz uni bu erda topishingiz mumkin”

Her mind is Tiffany-twisted
– Uning aqli Tiffani-burishgan
She got the Mercedes Benz, uh
– U Mercedes Benzni oldi, uh
She got a lot of pretty, pretty boys
– U juda chiroyli, yoqimli o’g’il bolalar bor
That she calls friends
– U do’stlarini chaqiradi
How they dance in the courtyard
– Ular hovlida qanday raqsga tushishadi
Sweet summer sweat
– Yozning shirin terlari
Some dance to remember
– Eslash uchun ba’zi raqslar
Some dance to forget
– Unutish uchun ba’zi raqslar

So I called up the Captain
– Shunday qilib, men kapitanni chaqirdim
“Please bring me my wine”
– “Iltimos, menga sharobimni olib keling”
He said, “We haven’t had that spirit here
– U shunday dedi: “bizda bu ruh yo’q edi
Since 1969″
– 1969 yildan beri”
And still those voices are callin’
– Va hali ham bu ovozlar chaqirilmoqda
From far away
– Uzoqdan
Wake you up in the middle of the night
– Yarim tunda sizni uyg’oting
Just to hear them say
– Faqat ularning gaplarini eshitish uchun

“Welcome to the Hotel California
– “Hotel Kaliforniya xush kelibsiz
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Bunday yoqimli joy (bunday yoqimli joy)
Such a lovely face
– Bunday yoqimli yuz
They livin’ it up at the Hotel California
– Ular Kaliforniya mehmonxonasida yashashadi
What a nice surprise (What a nice surprise)
– Qanday yoqimli ajablanib (qanday yoqimli ajablanib)
Bring your alibis”
– Alibisingizni olib keling”

Mirrors on the ceiling
– Shiftdagi nometall
The pink champagne on ice, and she said
– Muz ustida pushti shampan, dedi u
“We are all just prisoners here
– “Biz hammamiz bu erda mahbusmiz
Of our own device”
– O’z qurilmamizdan”
And in the master’s chambers
– Va usta xonalarida
They gathered for the feast
– Ular bayramga yig’ilishdi
They stab it with their steely knives
– Ular po’lat pichoqlari bilan pichoqlashadi
But they just can’t kill the beast
– Ammo ular shunchaki hayvonni o’ldira olmaydilar

Last thing I remember, I was
– Oxirgi narsa esimda, men edim
Running for the door
– Eshik uchun yugurish
I had to find the passage back
– Parchani qaytarib topishim kerak edi
To the place I was before
– Men ilgari bo’lgan joyga
“Relax,” said the night man
– ” Tinchlaning, ” dedi tungi odam
“We are programmed to receive
– “Biz qabul qilish uchun dasturlashtirilganmiz
You can check out any time you like
– Siz kabi har qanday vaqt nazorat mumkin
But you can never leave”
– Lekin siz hech qachon ketolmaysiz”

[Guitar Solo]
– [Gitara Yakkaxon]


Eagles

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: