Evanescence – Bring Me to Life Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

How can you see into my eyes like open doors?
– Qanday qilib mening ko’zlarimga ochiq eshiklar kabi ko’rinasiz?
Leading you down into my core where I’ve become so numb
– Men shunday karaxt bo’lib ayting mening yadro sizni pastga etakchi
Without a soul (soul), my spirit’s sleeping somewhere cold
– Ruhsiz (ruhsiz), ruhim sovuq joyda uxlayapti
Until you find it there and lead it back home
– U erda topib, uyga olib borguningizcha

(Wake me up) wake me up inside
– (Meni uyg’ot) meni ichkarida uyg’ot
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Men uyg’onolmayman) meni ichkarida uyg’oting
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Meni qutqaring) ismimni chaqiring va meni zulmatdan qutqaring
(Wake me up) bid my blood to run
– (Meni uyg’oting) qonimni yugurish uchun taklif qiling
(I can’t wake up) before I come undone
– (Men uyg’onolmayman) bekor qilishdan oldin
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Meni qutqaring) meni hech narsadan qutqaring

Now that I know what I’m without, you can’t just leave me
– Endi men nimasiz ekanligimni bilsam, siz meni tashlab ketolmaysiz
Breathe into me and make me real
– Menga nafas oling va meni haqiqiy qiling
Bring (bring) me (me) to life
– Meni (meni) hayotga olib keling

(Wake me up) wake me up inside
– (Meni uyg’ot) meni ichkarida uyg’ot
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Men uyg’onolmayman) meni ichkarida uyg’oting
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Meni qutqaring) ismimni chaqiring va meni zulmatdan qutqaring
(Wake me up) bid my blood to run
– (Meni uyg’oting) qonimni yugurish uchun taklif qiling
(I can’t wake up) before I come undone
– (Men uyg’onolmayman) bekor qilishdan oldin
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Meni qutqaring) meni hech narsadan qutqaring

Bring me to life
– Meni hayotga olib keling
I’ve been living a lie
– Men yolg’on yashayapman
There’s nothing inside
– Ichkarida hech narsa yo’q
Bring me to life
– Meni hayotga olib keling

Frozen inside without your touch, without your love
– Sizning teginishingizsiz, sevgingizsiz ichkarida muzlatilgan
Darling, only you are the life among the dead
– Azizim, faqat siz o’liklar orasidagi hayotsiz
All this time, I can’t believe I couldn’t see
– Bu vaqt davomida men ko’ra olmaganimga ishonmayman
Kept in the dark, but you were there in front of me
– Qorong’ida saqlangan, lekin siz mening oldimda edingiz
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
– Men ming yil uxladim, shekilli
Got to open my eyes to everything
– Hamma narsaga ko’zlarimni ochishim kerak
Without a thought, without a voice, without a soul
– Fikrsiz, ovozsiz, ruhsiz
Don’t let me die here, there must be something more
– Bu erda o’lishimga yo’l qo’ymang, yana bir narsa bo’lishi kerak
Bring me to life
– Meni hayotga olib keling

(Wake me up) wake me up inside
– (Meni uyg’ot) meni ichkarida uyg’ot
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Men uyg’onolmayman) meni ichkarida uyg’oting
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Meni qutqaring) ismimni chaqiring va meni zulmatdan qutqaring
(Wake me up) bid my blood to run
– (Meni uyg’oting) qonimni yugurish uchun taklif qiling
(I can’t wake up) before I come undone
– (Men uyg’onolmayman) bekor qilishdan oldin
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Meni qutqaring) meni hech narsadan qutqaring

Bring me to life
– Meni hayotga olib keling
I’ve been living a lie (bring me to life)
– Men yolg’on yashayapman (meni hayotga olib keling)
There’s nothing inside
– Ichkarida hech narsa yo’q
Bring me to life
– Meni hayotga olib keling


Evanescence

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: