Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) Yaponcha Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

感じてる
– men buni his qilyapman.
完璧以上に素晴らしく
– mukammal ko’proq.
それは言葉では説明できないほど
– va bu men so’z bilan ta’riflay olmaydigan narsa.
最も純粋な現実の形を
– haqiqatning eng sof shakli
神聖を
– muqaddas.

私は
– men
苦しんできた この疲れる、
– men bu charchoqdan azob chekdim、
狂った世界を 溺れてるみたいに
– bu aqldan ozgan dunyoda cho’kishga o’xshaydi.
逃げ道はないと思ってたけど
– men hech qanday yo’l yo’q deb o’yladim.
ついに私はここにいる
– men nihoyat shu yerdaman.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Bunday sevgi boshqa hech qachon topilmaydi, yo’q, haqiqatan ham
こんな愛はもう二度と見つからない
– men hech qachon bunday sevgini topa olmayman.
あなたも感じられる?私が感じているように
– siz buni his qila olasizmi?men his qilganimdek
(パラダイスは誰のもの?)
– (Jannat kimga tegishli?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– siz hech qachon bunday sevgini topa olmaysiz, bilaman.
こんな愛はもう二度と見つからない
– men hech qachon bunday sevgini topa olmayman.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– bolam, senga bersam bo’ladimi?
あなたがくれるように
– xuddi siz menga berganingiz kabi.
それから二人は分かち合う
– va keyin ular baham ko’rishadi.

ありがとう
– rahmat
どこにいってもあなたを感じる
– qaerga borsam ham sizni his qilaman.
今はわかる
– men hozir bilaman.
こんな風に愛することは二度とない
– men sizni boshqa hech qachon bunday sevmayman.

神聖で
– muqaddas.
甘く尊い招待状
– Shirin va qimmatbaho taklifnoma
傷ついた心を癒して
– singan yuragingizni davolang
ここから出してくれと
– meni bu erdan olib chiqishingizni istayman.
泣きわめく魂を修復する
– Yig’layotgan qalbni tuzating

いま私は
– endi men o’z-o’zidan
落ちていく、やわらかくぶつかり合う
– Yiqilish, bir-biriga sekin urish
あなたの甘美な希望の光へと
– sizning shirin umid nuringizga
天国からの抜け道などない
– osmondan hech qanday yo’l yo’q.
ついに私たちはここにいる
– biz nihoyat shu yerdamiz.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Bunday sevgi boshqa hech qachon topilmaydi, yo’q, haqiqatan ham
こんな愛はもう二度と見つからない
– men hech qachon bunday sevgini topa olmayman.
あなたも感じられる?私が感じているように
– siz buni his qila olasizmi?men his qilganimdek
(パラダイスは誰のもの?)
– (Jannat kimga tegishli?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– siz hech qachon bunday sevgini topa olmaysiz, bilaman.
こんな愛はもう二度と見つからない
– men hech qachon bunday sevgini topa olmayman.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– bolam, senga bersam bo’ladimi?
あなたがくれるように
– xuddi siz menga berganingiz kabi.
それから二人は分かち合う
– va keyin ular baham ko’rishadi.

ありがとう
– rahmat
どこにいってもあなたを感じる
– qaerga borsam ham sizni his qilaman.
今はわかる
– men hozir bilaman.
こんな風に愛することは二度とないと
– men sizni boshqa hech qachon bunday sevmayman.


こんな風に愛することは二度とないと
– men sizni boshqa hech qachon bunday sevmayman.


Genius Japanese Translations (歌詞和訳)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: