Videoklip
Lirika
Rows and flows of angel hair
– Farishta sochlarining qatorlari va oqimlari
And ice cream castles in the air
– Va havodagi muzqaymoq qal’alari
And feather canyons everywhere
– Va hamma joyda tuklar kanyonlari
I’ve looked at clouds that way
– Men bulutlarga shunday qaradim
But now they only block the sun
– Ammo endi ular faqat quyoshni to’sib qo’yishadi
They rain and snow on everyone
– Hammaga yomg’ir va qor yog’adi
So many things I would’ve done
– Men juda ko’p narsalarni qilardim
But clouds got in my way
– Ammo bulutlar mening yo’limga tushdi
I’ve looked at clouds from both sides now
– Men hozir ikki tomondan bulutlarga qaradim
From up and down, and still somehow
– Yuqoriga va pastga, va baribir qandaydir tarzda
It’s cloud illusions, I recall
– Bu bulutli illuziyalar, eslayman
I really don’t know clouds at all
– Men bulutlarni umuman bilmayman
Moons and Junes and Ferris wheels
– Oylar va Junes va Ferris g’ildiraklari
The dizzy dancin’ way you feel
– Siz his qilayotgan bosh aylanishi
As every fairy tale comes real
– Har bir ertak haqiqiy bo’lgani kabi
I’ve looked at love that way
– Men sevgiga shunday qaradim
But now it’s just another show
– Ammo endi bu yana bir shou
You leave ’em laughin’ when you go
– Siz borganingizda kulib ketasiz
And if you care, don’t let them know
– Va agar sizga g’amxo’rlik qilsangiz, ularga xabar bermang
Don’t give yourself away
– O’zingizni bermang
I’ve looked at love from both sides now
– Men endi ikki tomondan sevgiga qaradim
From give and take, and still somehow
– Berish va olishdan va baribir qandaydir tarzda
It’s love’s illusions, I recall
– Bu sevgining illyuziyalari, eslayman
I really don’t know love at all
– Men haqiqatan ham sevgini umuman bilmayman
Tears and fears and feeling proud
– Ko’z yoshlari va qo’rquvlari va g’ururlanish hissi
To say “I love you” right out loud
– “Men seni sevaman” deyish uchun baland ovozda
Dreams and schemes and circus crowds
– Orzular va sxemalar va sirk olomoni
I’ve looked at life that way
– Men hayotga shunday qaradim
But now old friends are acting strange
– Ammo endi eski do’stlar g’alati harakat qilishmoqda
They shake their heads, they say I’ve changed
– Ular boshlarini silkitadilar, men o’zgarganimni aytishadi
Well, something’s lost, but something’s gained
– Xo’sh, nimadir yo’qoldi, lekin nimadir qo’lga kiritildi
In living every day
– Har kuni yashashda
I’ve looked at life from both sides now
– Men hozir hayotga ikki tomondan qaradim
From win and lose and still somehow
– G’alaba va yo’qotish va hali ham qandaydir tarzda
It’s life’s illusions, I recall
– Bu hayotning illyuziyalari, eslayman
I really don’t know life at all
– Men hayotni umuman bilmayman
I’ve looked at life from both sides now
– Men hozir hayotga ikki tomondan qaradim
From up and down, and still somehow
– Yuqoriga va pastga, va baribir qandaydir tarzda
It’s life’s illusions, I recall
– Bu hayotning illyuziyalari, eslayman
I really don’t know life at all
– Men hayotni umuman bilmayman
