Videoklip
Lirika
Dear Adonis
– Hurmatli Adonis
I’m sorry that that man is your father, let me be honest
– Kechirasiz, bu odam sizning otangiz, rostini aytsam
It takes a man to be a man, your dad is not responsive
– Erkak bo’lish uchun erkak kerak, sizning otangiz javob bermaydi
I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
– Men unga qarayman va bobongiz prezervativ kiyishini tilayman
I’m sorry that you gotta grow up and then stand behind him
– Kechirasiz, siz o’sib, keyin uning orqasida turasiz
Life is hard, I know, the challenge is always gon’ beat us home
– Hayot qiyin, bilaman, qiyinchilik har doim bizni uyga uradi
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
– Ba’zida ota-onamiz biz o’sgunimizcha bizga ta’sir qiladigan xato qilishadi
And you’re a good kid that need good leadership
– Va siz yaxshi etakchilikka muhtoj bo’lgan yaxshi bolasiz
Let me be your mentor since your daddy don’t teach you shit
– Sizning ustozingiz bo’lishga ijozat bering, chunki dadangiz sizga axlatni o’rgatmaydi
Never let a man piss on your leg, son
– Hech qachon erkak oyog’ingizga piss qilmasin, o’g’lim
Either you die right there or pop that man in the head, son
– Yoki siz o’sha erda o’lasiz yoki o’sha odamni boshiga solasiz, o’g’lim
Never fall in the escort business, that’s bad religion
– Hech qachon eskort biznesiga tushmang, bu yomon din
Please remember, you could be a bitch even if you got bitches
– Iltimos, esda tutingki, agar sizda kaltak bo’lsa ham, siz kaltak bo’lishingiz mumkin
Never code-switch, whether right or wrong, you’re a Black man
– Hech qachon kodni almashtirmang, to’g’ri yoki noto’g’ri, siz qora tanli odamsiz
Even if it don’t benefit your goals, do some push-ups, get some discipline
– Agar bu sizning maqsadlaringizga foyda keltirmasa ham, push-uplarni bajaring, intizomga ega bo’ling
Don’t cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did
– Sizning daddy qildim kabi ularga burchaklar kesib qilmang, Ozempic nima fuck
Don’t pay to play with them Brazilians, get a gym membership
– Ular bilan o’ynash uchun pul to’lamang braziliyaliklar, sport zaliga a’zo bo’ling
Understand, no throwin’ rocks and hidin’ hands, that’s law
– Tushuning, toshlar va hidin qo’llari yo’q, bu qonun
Don’t be ashamed ’bout who you wit’, that’s how he treat your moms
– Uyalmang ‘siz kimni aqllisiz’, u sizning onalaringizga shunday munosabatda bo’ladi
Don’t have a kid to hide a kid to hide again, be sure
– Yana yashirish uchun bolani yashiradigan bolangiz yo’q, ishonch hosil qiling
Five percent will comprehend, but ninety-five is lost
– Besh foiz tushunadi, ammo to’qson besh yo’qolgan
Be proud of who you are, your strength come from within
– Kimligingiz bilan faxrlaning, kuchingiz ichingizdan keladi
Lotta superstars that’s real, but your daddy ain’t one of them
– Real ekan Lotta superstars, lekin daddy ulardan biri emas
And you nothing like him, you’ll carry yourself as king
– Va siz unga o’xshamaysiz, siz o’zingizni shoh sifatida olib yurasiz
Can’t understand me right now? Just play this when you eighteen
– Hozir meni tushuna olmayapsizmi? Faqat bu o’yin qachon siz o’n sakkiz
Dear Sandra
– Hurmatli Sandra
Your son got some habits, I hope you don’t undermine them
– O’g’lingizning odatlari bor, umid qilamanki, siz ularni buzmaysiz
Especially with all the girls that’s hurt inside this climate
– Ayniqsa, bu iqlim ichida zarar yotipti, barcha qizlar bilan
You a woman, so you know how it feels to be in alignment
– Siz bir ayol, bas, siz u hamjihatlikni bo’lishi his qanday bilaman
With emotion, hopin’ a man can see you and not be blinded
– Tuyg’u bilan, hopin ‘ erkak sizni ko’ra oladi va ko’r bo’lmaydi
Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator
– Hurmatli Dennis, siz usta manipulyatorni tug’dingiz
Even usin’ you to prove who he is is a huge favor
– Hatto usin’ siz u katta ne’matdir kim isbotlash uchun
I think you should ask for more paper, and more paper
– Menimcha, siz ko’proq qog’oz va ko’proq qog’oz so’rashingiz kerak
And more, uh, more paper
– Va yana, uh, ko’proq qog’oz
I’m blamin’ you for all his gamblin’ addictions
– Men uning barcha gamblinga qaramliklari uchun sizni ayblayman
Psychopath intuition, the man that like to play victim
– Psikopat sezgi, qurboni o’ynash kabi odam
You raised a horrible fuckin’ person, the nerve of you, Dennis
– Siz dahshatli odamni ko’tardingiz, sizning asabingiz, Dennis
Sandra, sit down, what I’m about to say is heavy, now listen
– Sandra, o’tir, aytmoqchi bo’lganim og’ir, endi tinglang
Mm-mm, your son’s a sick man with sick thoughts, I think niggas like him should die
– Mm-mm, o’g’lingiz kasal fikrlar bilan kasal odam, menimcha, u kabi zanjilar o’lishi kerak
Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest their life
– U va Vaynshteyn butun umri davomida hujayrada becerdin olishlari kerak
He hates Black women, hypersexualizes ’em with kinks of a nympho fetish
– U qora ayollar nafratlanadi, bir nympho fetish hamda kinks bilan ‘ularni hypersexualizes
Grew facial hair because he understood bein’ a beard just fit him better
– U beIN tushunib, chunki yuz soch o’sdi’ soqol faqat uni yaxshi mos
He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
– U bir oylik puli u tutish ho-VO jinsiy huquqbuzar bor
A child should never be compromised and he keepin’ his child around them
– Bola hech qachon murosaga kelmasligi kerak va u bolasini ularning atrofida saqlaydi
And we gotta raise our daughters knowin’ there’s predators like him lurkin’
– Va biz qizlarimizni tarbiyalashimiz kerak u kabi yirtqichlar borligini biling lurkin
Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose
– Rap jangini Fuck, u o’lishi kerak, shuning uchun bu ayollarning barchasi maqsad bilan yashashi mumkin
I been in this industry twelve years, I’ma tell y’all one lil’ secret
– Men bu sohada o’n ikki yil bo’ldim, men bir lil sirini aytaman
It’s some weird shit goin’ on and some of these artists be here to police it
– Bu g’alati axlat va bu rassomlarning ba’zilari politsiya uchun bu erda bo’lishadi
They be streamlinin’ victims all inside of they home and callin’ ’em tender
– Ular uy ichidagi barcha qurbonlar va tender savdolarini o’tkazadilar
Then leak videos of themselves to further push their agendas
– So’ngra yanada ularning kun tartibiga surish uchun o’zlari video oqish
To any woman that be playin’ his music, know that you’re playin’ your sister
– Uning musiqasini o’ynaydigan har qanday ayolga bilingki, siz singlingizni o’ynaysiz
Or better, you’re sellin’ your niece to the weirdos, not the good ones
– Yoki yaxshisi, siz jiyaningizni yaxshilarga emas, g’alati odamlarga sotasiz
Katt Williams said, “Get you the truth,” so I’ma get mines
– Katt Uilyams dedi: “sizga haqiqatni etkazing, ” shuning uchun men minalarni olaman
The Embassy ’bout to get raided too, it’s only a matter of time
– Elchixonaning ham reyd qilish uchun janglari, bu faqat vaqt masalasidir
Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, keep the family away
– Ayy, LeBron, oilani uzoqroq tuting, salom, Kori, oilani uzoqroq tuting
To anybody that embody the love for their kids, keep the family away
– Ularning bolalar uchun sevgi qo’shmoq hech kimga, yuz oilasini saqlab
They lookin’ at you too if you standin’ by him, keep the family away
– Ular ham sizga qarashadi agar siz uning yonida bo’lsangiz, oilangizni uzoqroq tuting
I’m lookin’ to shoot through any pervert that lives, keep the family safe
– Men yashaydigan har qanday buzuq odamni otib tashlayman, oilani xavfsiz saqlayman
Dear baby girl
– Aziz chaqaloq qiz
I’m sorry that your father not active inside your world
– Kechirasiz, sizning otangiz sizning dunyongizda faol emas
He don’t commit to much but his music, yeah, that’s for sure
– U ko’p narsa qilmaydi, lekin uning musiqasi, ha, bu aniq
He a narcissist, misogynist, livin’ inside his songs
– U narsist, misogynist, livin ‘ uning qo’shiqlari ichida
Try destroyin’ families rather than takin’ care of his own
– O’z-o’zidan g’amxo’rlik qilishdan ko’ra, oilalarni yo’q qilishga harakat qiling
Should be teachin’ you time tables or watchin’ Frozen with you
– Vaqt jadvallarini o’rgatish yoki siz bilan muzlatilgan holda tomosha qilish kerak
Or at your eleventh birthday singin’ poems with you
– Yoki o’n birinchi tug’ilgan kuningizda siz bilan she’rlar kuylang
Instead, he be in Turks payin’ for sex and poppin’ Percs, examples that you don’t deserve
– Buning o’rniga, u turklarda bo’ladi payin ‘jinsiy aloqa uchun va Poppin’ Perclar, siz loyiq bo’lmagan misollar
I wanna tell you that you’re loved, you’re brave, you’re kind
– Sizga aytmoqchimanki, siz Sevilgansiz, jasursiz, mehribonsiz
You got a gift to change the world, and could change your father’s mind
– Siz dunyoni o’zgartirish uchun sovg’a oldingiz va otangizning fikrini o’zgartira olasiz
‘Cause our children is the future, but he lives inside confusion
– – Bizning bolalarimiz kelajakdir, lekin u chalkashlikda yashaydi
Money’s always been illusion, but that’s the life he’s used to
– Pul har doim illyuziya bo’lib kelgan, lekin bu u o’rgangan hayot
His father prolly didn’t claim him neither
– Otasi prolli ham unga da’vo qilmagan
History do repeats itself, sometimes it don’t need a reason
– Tarix takrorlanadi, ba’zida bunga sabab kerak emas
But I would like to say it’s not your fault that he’s hidin’ another child
– Ammo aytmoqchimanki, u boshqa bolani yashirgani sizning aybingiz emas
Give him grace, this the reason I made Mr. Morale
– Unga inoyat bering, bu men Janob ma’naviyatni yaratganimning sababi
So our babies like you can cope later
– Shunday qilib, siz kabi chaqaloqlarimiz keyinroq engishingiz mumkin
Give you some confidence to go through somethin’, it’s hope later
– Sizga biron bir narsani boshdan kechirishga ishonch bering, keyinchalik umid
I never wanna hear you chase a man ’cause it’s feral behavior
– Men sizni hech qachon eshitishni xohlamayman odamni ta’qib qilish sababi bu vahshiy xatti-harakatlar
Sittin’ in the club with sugar daddies for validation
– Tasdiqlash uchun shakar dadalar bilan klubda o’tirish
You need to know that love is eternity and trumps all pain
– Siz bilishingiz kerakki, sevgi abadiylikdir va barcha og’riqlardan ustun turadi
I’ll tell you who your father is, just play this song when it rains
– Men sizga otangiz kimligini aytaman, yomg’ir yog’ganda bu qo’shiqni ijro eting
Yes, he’s a hitmaker, songwriter, superstar, right
– Ha, u hitmeyker, qo’shiq muallifi, superyulduz, to’g’rimi
And a fuckin’ deadbeat that should never say “more life”
– Va hech qachon”ko’proq hayot”deb aytmasligi kerak bo’lgan bema’ni” deadbeat
Meet the Grahams
– Grahamlar bilan tanishing
Dear Aubrey
– Hurmatli Obri
I know you probably thinkin’ I wanted to crash your party
– Bilaman, ehtimol siz o’ylayapsiz men sizning partiyangizni buzmoqchi edim
But truthfully, I don’t have a hatin’ bone in my body
– Ammo haqiqatan ham tanamda hotin suyagi yo’q
This supposed to be a good exhibition within the game
– Bu o’yin ichida yaxshi ko’rgazma bo’lishi kerak edi
But you fucked up the moment you called out my family’s name
– Lekin siz mening oilamning ismini chaqirgan paytni becerdin
Why you had to stoop so low to discredit some decent people?
– Nima uchun ba’zi munosib odamlarni obro’sizlantirish uchun juda past egilishingiz kerak edi?
Guess integrity is lost when the metaphors doesn’t reach you
– Metafora sizga etib bormasa, yaxlitlik yo’qoladi
And I like to understand ’cause your house was never a home
– Va men sizning uyingiz hech qachon uy bo’lmaganligini tushunishni yaxshi ko’raman
Thirty-seven, but you showin’ up as a seven-year-old
– O’ttiz yetti, lekin siz yetti yoshli boladek ko’rinasiz
You got gamblin’ problems, drinkin’ problems, pill-poppin’ and spendin’ problems
– Sizda gamblin muammolari, ichimlik muammolari, hap-poppin va spendin muammolari bor
Bad with money, whorehouse
– Pul bilan yomon, fohishaxona
Solicitin’ women problems, therapy’s a lovely start
– Solicitin ‘ ayollar muammolari, terapiya yoqimli boshlanish
But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom
– Lekin ba’zi ayahuasca men taklif, ip pastki dan ego
I try to empathize with you ’cause I know that you ain’t been through nothin’
– Men sizga hamdard bo’lishga harakat qilaman, chunki siz nothinni boshdan kechirmaganingizni bilaman
Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it’s puzzlin’
– Huquqni talab qiling, lekin shunchalik yomon yoqishni xohlaysizki, bu puzzlin
No dominance, let’s recap moments when you didn’t fit in
– Hukmronlik yo’q, keling, siz mos kelmagan paytlarni takrorlaylik
No secret handshakes with your friend
– Do’stingiz bilan maxfiy qo’l siqish yo’q
No culture cachet to binge, just disrespectin’ your mother
– Binge uchun madaniyat keshlari yo’q, faqat onangizni hurmat qilmang
Identity’s on the fence, don’t know which family will love ya
– Shaxsiyat devorda, qaysi oilani sevishini bilmayman
The skin that you livin’ in is compromised in personas
– Siz yashaydigan teri personasda buzilgan
Can’t channel your masculine even when standin’ next to a woman
– Ayolning yonida turganda ham erkakingizni yo’naltira olmaysiz
You a body shamer, you gon’ hide them baby mamas, ain’t ya?
– Siz tana shameri, siz ularni chaqaloq mamalarini yashirasiz, shunday emasmi?
You embarrassed of ’em, that’s not right, that ain’t how mama raised us
– Siz ulardan uyaldingiz, bu to’g’ri emas, bu emas onam bizni qanday tarbiyalagan
Take that mask off, I wanna see what’s under them achievements
– Bu niqobni echib oling, men ularning yutuqlari ostida nima borligini ko’rmoqchiman
Why believe you? You never gave us nothin’ to believe in
– Nega sizga ishonaman? Siz bizga hech qachon ishonmagansiz
‘Cause you lied about religious views, you lied about your surgery
– ‘Siz diniy qarashlar haqida yolg’on gapirganingiz uchun, operatsiyangiz haqida yolg’on gapirdingiz
You lied about your accent and your past tense, all is perjury
– Siz Aksentingiz va o’tgan zamoningiz haqida yolg’on gapirdingiz, barchasi yolg’ondir
You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members
– Siz arvoh mualliflaringiz haqida, ekipaj a’zolaringiz haqida yolg’on gapirdingiz
They all pussy, you lied on ’em, I know they all got you in ’em
– Ularning hammasi mushuk, siz yolg’on gapirdingiz, bilaman, ularning hammasi sizni qabul qilishdi
You lied about your son, you lied about your daughter, huh
– Siz o’g’lingiz haqida yolg’on gapirdingiz, qizingiz haqida yolg’on gapirdingiz, ha
You lied about them other kids that’s out there hopin’ that you come
– Siz ular haqida yolg’on gapirdingiz boshqa bolalar u erda siz kelasiz deb umid qilaman
You lied about the only artist that can offer you some help
– Sizga yordam beradigan yagona rassom haqida yolg’on gapirdingiz
Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself
– Fuck rap jang, bu o’zingiz bilan uzoq umr jang