Videoklip
Lirika
I hope you find some peace of mind in this lifetime
– Umid qilamanki, siz bu hayotda xotirjamlik topasiz
Tell them, tell ’em, tell them the truth
– Ularga ayting, ayting, ularga haqiqatni ayting
I hope you find some paradise (tell them, tell ’em the truth)
– Umid qilamanki, siz jannat topasiz (ularga ayting, haqiqatni ayting)
Tell ’em, tell ’em, tell ’em, tell them your-
– Ayting, ayting, ayting, ularga ayting-
I’ve been goin’ through somethin’
– Men nimadir orqali ketdim
One thousand, eight hundred and 55 days
– Bir ming, sakkiz yuz 55 kun
I’ve been goin’ through somethin’
– Men nimadir orqali ketdim
Be afraid
– Qo’rqing
What is a bitch in a miniskirt?
– Mini yubkadagi kaltak nima?
A man in his feelings with bitter nerve
– Achchiq asab bilan his-tuyg’ularidagi odam
What is a woman that really hurt?
– Haqiqatan ham zarar ko’rgan ayol nima?
A demon, you’re better off killin’ her
– Jin, siz uni o’ldirganingiz ma’qul
What is a relative, making repetitive narratives on how you did it first?
– Qarindosh nima, buni birinchi bo’lib qanday qilganingiz haqida takrorlanadigan rivoyatlar qilish?
That is a predator, hit reverse
– Bu yirtqich, teskari urish
All of your presidents evil thirst
– Sizning barcha prezidentlaringiz yomon tashnalik
What is a neighborhood rep’table?
– Mahalla vakili nima?
That is a snitch on a pedestal
– Bu poydevordagi snitch
What is a house with a better view?
– Yaxshi ko’rinishga ega uy nima?
A family broken in variables
– O’zgaruvchilarda buzilgan oila
What is a rapper with jewelry?
– Zargarlik buyumlari bilan rapper nima?
A way that I show my maturity
– Men etukligimni ko’rsatadigan usul
What if I call on security?
– Xavfsizlikni chaqirsam nima bo’ladi?
That mean I’m calling on God for purity
– Demak, men Xudoni poklikka chaqiraman
I went and got me a therapist
– Men borib, menga terapevt oldim
I can debate on my theories and sharing it (whoa)
– Men nazariyalarim haqida bahslashishim va uni baham ko’rishim mumkin (voy)
Consolidate all my comparisons
– Mening barcha taqqoslashlarimni birlashtiring
Humblin’ up because time was imperative (whoa)
– Kamtar bo’ling, chunki vaqt juda zarur edi (voy)
Started to feel like it’s only one answer to everything, I don’t know where it is (whoa)
– Bu hamma narsaga faqat bitta javob ekanligini his qila boshladim, qaerdaligini bilmayman (voy)
Popping a bottle of Claritin (whoa)
– Bir shisha Klaritin (voy)
Is it my head or my arrogance? (Whoa)
– Bu mening boshimmi yoki takabburligimmi? (Voy)
Shaking and moving, like, what am I doing? I’m flipping my time through the Rolodex
– Silkitish va harakat qilish, men nima qilyapman? Men rolodex orqali vaqtimni aylantiraman
Indulging myself and my life and my music, the world that I’m in is a cul-de-sac
– O’zimni va hayotimni va musiqamni xushnud etish, men yashayotgan dunyo-bu kulol
The world that we in is just menacing, the demons portrayed religionous
– Biz faqat mudhish bo’lgan dunyo, jinlar diniy tasvirlangan
I wake in the morning, another appointment, I hope the psychologist listenin’
– Men ertalab uyg’onaman, yana bir uchrashuv, umid qilamanki, psixolog listenin
The new Mercedes with black G Wagon
– Qora g vagonli yangi Mercedes
The “Where you from?” It was all for rap
– “Siz qayerdan?”Hammasi rap uchun edi
I was 28 years young, twenty mill’ in tax
– Men 28 yosh edim, yigirma tegirmon’ soliq bo’yicha
Bought a couple of mansions just for practice
– Amaliyot uchun bir nechta uy sotib oldi
Five hundred in jewelry, chain was magic
– Besh yuz zargarlik buyumlari, zanjir sehrli edi
Never had it in public, late reaction
– Hech qachon omma oldida bo’lmagan, kech reaktsiya
50K to cousins, post a caption
– Cousins uchun 50k, taglavhani joylashtiring
Pray none of my enemies hold me captive
– Ibodat qiling dushmanlarimdan hech biri meni asir tutmaydi
I grieve different
– Men boshqacha qayg’uraman
I grieve different
– Men boshqacha qayg’uraman
Huh
– Ha
I met her on the third night of Chicago
– Men Chikago uchinchi kechasi uni uchrashdi
North America tour, my enclave
– Shimoliy Amerika safari, mening anklavim
Fee-fi-fo-fum, she was a model
– Fee-fi-fo – fum, u model edi
Dedicated to the songs I wrote and the Bible
– Men yozgan qo’shiqlarga va Injilga bag’ishlangan
Eyes like green, penetratin’ the moonlight
– Ko’zlar yashil kabi, oy nuriga kirib boradi
Hair done in a bun, energy in the room like
– Bulochkada qilingan sochlar, xonadagi energiya kabi
Big Bang for theory, God, hopin’ you hear me
– Nazariya uchun katta portlash, Xudo, hopin ‘ siz meni eshitasiz
Phone off the ringer, tell the world I’m busy
– Ringer off telefon, men bandman dunyoni aytib
Fair enough, green eyes said her mother didn’t care enough
– Etarlicha adolatli, yashil ko’zlar onasiga etarlicha ahamiyat bermasligini aytdi
Sympathize when her daddy in the chain gang
– Zanjir to’dasida uning dadasi hamdard bo’ling
Her first brother got killed, he was 21
– Uning birinchi akasi o’ldirildi, u 21 yoshda edi
I was nine when they put Lamont in the grave
– Lamontni qabrga qo’yishganda men to’qqiz yoshda edim
Heartbroken when Estelle didn’t say goodbye
– Estelle xayrlashmaganida yuragi ezildi
Chad left his body after we FaceTimed
– Biz FaceTimed keyin Chad uning jasadini tark
Green eyes said you’d be okay, first tour, sex the pain away
– Yashil ko’zlari okay bo’lar edim dedi, birinchi tur, jinsiy og’riq yuz
I grieve different
– Men boshqacha qayg’uraman
I grieve different
– Men boshqacha qayg’uraman
Huh
– Ha
The new Mercedes with black G Wagon
– Qora g vagonli yangi Mercedes
The “Where you from?” It was all for rap
– “Siz qayerdan?”Hammasi rap uchun edi
I was 28 years young, twenty mill’ in tax
– Men 28 yosh edim, yigirma tegirmon’ soliq bo’yicha
Bought a couple of mansions just for practice
– Amaliyot uchun bir nechta uy sotib oldi
Five hundred in jewelry, chain was magic
– Besh yuz zargarlik buyumlari, zanjir sehrli edi
Never had it in public, late reaction
– Hech qachon omma oldida bo’lmagan, kech reaktsiya
50K to cousins, post a caption
– Cousins uchun 50k, taglavhani joylashtiring
Pray none of my enemies hold me captive
– Ibodat qiling dushmanlarimdan hech biri meni asir tutmaydi
So what? Paralyzed, the county building controlled us
– Xo’sh, nima? Shol bo’lib, okrug binosi bizni nazorat qildi
I bought a Rolex watch, I only wore it once
– Men Rolex soatini sotib oldim, uni faqat bir marta kiyganman
I bought infinity pools, I never swimmed in
– Men infinity hovuzlarni sotib oldim, hech qachon suzmadim
I watched Keem buy four cars in four months
– Men Keemni to’rt oy ichida to’rtta mashina sotib olganini ko’rdim
You know the family dynamic’s on repeat
– Siz oilaviy dinamikaning takrorlanishini bilasiz
The insecurities locked down on PC
– Ishonchsizlik kompyuterda qulflangan
I bought a .223, nobody peace treat
– Men sotib bir .223, hech kim tinchlik davolash
You won’t doo-doo me, I smell TNT
– Siz meni doo-doo qilmaysiz, men TNT hidini sezaman
Dave got him a Porsche, so I got me a Porsche
– Deyv unga Porsche oldi, shuning uchun menga Porsche oldim
Paid lottery for it, I ain’t want it in portions
– Buning uchun pulli lotereya, men uni qismlarga bo’lishni xohlamayman
Poverty was the case
– Qashshoqlik shunday edi
But the money wipin’ the tears away
– Ammo pul ko’z yoshlarini yo’q qiladi
I grieve different
– Men boshqacha qayg’uraman
Everybody grieves different
– Hamma boshqacha qayg’uradi
Everybody grieves different
– Hamma boshqacha qayg’uradi
I grieve different
– Men boshqacha qayg’uraman
Huh
– Ha
