Videoklip
Lirika
Durkio told me he been on some positive shit, yeah, yeah
– Durkio u ba’zi ijobiy axlatni edi menga, ha, ha
Lately, I just wanna show up and body some shit, yeah, yeah
– Yaqinda, men faqat ko’rsatish istayman va tana ba’zi shit, ha, ha
Always been a lil’ mathematician, lately, it’s cash I’m gettin’
– Har doim lil’ matematikasi bo’lgan, so’nggi paytlarda bu naqd pul
Got me losin’ count of these bags, I’ve been movin’ too fast
– Meni bu sumkalarni sanab chiqdim, men juda tez harakat qildim
Hard times don’t last, ‘member when cops harassed
– Qattiq marta davom emas, ‘a’zo politsiya ta’qib qachon
Talkin’ out my ass, boy, you ain’t shit but a bitch with a badge
– Mening eshagimni gapirgin, bolam, sen ahmoq emassan, lekin nishon bilan kaltak
All my life (all my life)
– Butun hayotim (butun hayotim)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi (ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi)
All this time (all this time)
– Bu vaqt (bu vaqt)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Men buni amalga oshiraman deb o’ylamagan edim (hech qachon buni amalga oshiraman deb o’ylamagan edim)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Ular meni sindira olmadilar, sindira olmadilar (yo’q, yo’q)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Ular meni qabul qila olmadilar, meni qabul qila olmadilar (yo’q)
All my life (all my life)
– Butun hayotim (butun hayotim)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi (ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi)
I decided I had to finish, but the media called me a menace
– Men tugatishga qaror qildim, lekin OAV meni tahdid deb atadi
I done sat with the mayor and politicians, I’m tryna change the image
– Men shahar hokimi va siyosatchilar bilan o’tirdim, men rasmni o’zgartiraman
You can’t blame my past no more, I come from the trenches
– Siz mening o’tmishimni ayblay olmaysiz endi yo’q, men xandaqlardan kelaman
Some said I’d never be a superstar
– Ba’zilar men hech qachon super yulduz bo’lmasligimni aytishdi
But I know I’m different (no, no, no)
– Lekin men boshqacha ekanligimni bilaman (yo’q, yo’q, yo’q)
I’m The Voice, but the system ain’t give me a choice
– Men Ovozman, lekin tizim menga tanlov bermaydi
Know some people that’s still undeployed
– Hali ham joylashtirilmagan ba’zi odamlarni biling
I know a felon who tryna get FOID
– Men FOID olish tryna bir jinoyatchi bilaman
Child support, your only support
– Bolani qo’llab-quvvatlash, sizning yagona yordamingiz
For a visit, I’m goin’ through courts
– Tashrif uchun men sud orqali boraman
Went to jail, they was chainin’ me up
– Qamoqqa ketishdi, ular meni zanjirband qilishdi
And you know that I’m famous as fuck
– Va men fuck sifatida mashhur ekanligimni bilasiz
See, how you gon’ joke about stimulus?
– Qarang, stimul haqida qanday hazil qilasiz?
But they really had came in the clutch
– Lekin ular haqiqatan ham debriyajda kelishgan
I know some kids wanna hurt theyself
– Bilaman, ba’zi bolalar o’zlariga zarar etkazmoqchi
Stop tryna take drugs, I refer to myself
– Tryna giyohvand moddalarni iste’mol qilishni to’xtating, men o’zimga murojaat qilaman
Tryna better myself, tryna better my health, but
– Tryna o’zim yaxshiroq, Tryna sog’ligim yaxshiroq, lekin
All my life (all my life)
– Butun hayotim (butun hayotim)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi (ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi)
All this time (all this time)
– Bu vaqt (bu vaqt)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Men buni amalga oshiraman deb o’ylamagan edim (hech qachon buni amalga oshiraman deb o’ylamagan edim)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Ular meni sindira olmadilar, sindira olmadilar (yo’q, yo’q)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Ular meni qabul qila olmadilar, meni qabul qila olmadilar (yo’q)
All my life (all my life)
– Butun hayotim (butun hayotim)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi (ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi)
Yeah, first generation, ghetto nigga
– Ha, birinchi avlod, getto nigga
Cole World, hello niggas
– Koul dunyosi, salom niggas
Made it out the city with my head on straight
– Boshim bilan shaharni to’g’ri qildi
Niggas keep shootin’ up the lead out
– Niggas shootinni oldinga olib chiqadi
Young Jordan Peele, gotta get out
– Yosh Jordan Peele, chiqish kerak
But the shit that I spit out
– Lekin men tupurgan axlat
Is a cheat code like I’m facin’ a RICO and how a nigga put a hit out
– Men Rikoga o’xshab cheat kodi va nigga qanday qilib zarba berdi
And another one, and, and another one
– Va yana biri, va yana biri
I got like a hundred of ’em
– Men ularning bir yuz kabi bor
‘Bout to lap niggas so they think
– Ular shunday deb o’ylashadi
They ahead of me, but I’m really in front of them
– Ular mendan oldinda, lekin men ularning oldidaman
Now, some of them fumblin’ they bags
– Endi, ulardan ba’zilari fumblin ‘ ular sumkalar
Fuckin’ up the little crumbs that they had
– Fuckin’ up ular bor edi, deb oz sinib
A reminder to humble yourself, this shit could be gone in an instant
– O’zingizni kamtar tutish uchun eslatma, bu axlatni bir zumda yo’q qilish mumkin
Me, I’m runnin’ long distance
– Men, men uzoq masofaga yuguraman
All pistons firin’
– Barcha pistonlar firin’
I be stuck between maybe retirin’
– Men orasida qoldim balki retirin’
And feelin’ like I’m just not hittin’ my prime
– Va men o’zimni bosh vazirimga tegmagandek his qilaman
These days seein’ rappers be dyin’
– Shu kunlarda seein ‘Reppers be dyin’
Way before they even gettin’ they shine
– Yo’l ular hatto gettindan oldin ular porlaydilar
I never even heard of lil’ buddy
– Men lil’ buddy haqida hech qachon eshitmaganman
‘Til somebody murdered lil’ buddy
– Kimdir lil do’stini o’ldirmaguncha
Now, I’m on the phone, searchin’ lil’ buddy name
– Endi men telefondaman, do’stim ismini qidiryapman
Got ’em playin’ his tunes, all day in my room
– Mening xonamda kun bo’yi uning kuylarini o’ynadim
Thinkin’, “Damn, this shit is wicked
– “Jin ursin, bu shit yovuz
To get they name buzzin’ some niggas
– Ular nomini olish uchun Buzzin ‘ ba’zi niggas
Just gotta go lay in a tomb”
– Faqat gotta bir qabrda yotar borib”
And media thirsty for clicks
– Va bosish uchun tashna media
I got a new rule
– Menda yangi qoida bor
If you ain’t never posted a rapper when he was alive
– Agar siz hech qachon rapperni tirikligida joylashtirmagan bo’lsangiz
You can’t post about him after he get hit
– U urilganidan keyin siz u haqida xabar yoza olmaysiz
It’s simple, it’s the principle
– Bu oddiy, bu printsip
On any tempo, I’m invincible
– Har qanday tempda men yengilmas
Don’t even rap, I just vent to you
– Hatto rap ham qilmang, men sizga shunchaki havas qilaman
I rather that than an interview
– Men intervyudan ko’ra
Most days
– Ko’p kunlar
Fuck ’em all like I’m goin’ through a ho’ phase
– Hammasi men ho ‘bosqichidan o’tayotganim kabi
Young nigga shoot out the whip like road rage
– Yosh nigga yo’l g’azabi kabi qamchi otib
I pray all of my dawgs stay so paid
– Men tong barcha shunday pullik qolish ibodat
And the only thing that kill ’em is old age
– Va ularni o’ldiradigan yagona narsa-bu qarilik
All my life (all my life)
– Butun hayotim (butun hayotim)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi (ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi)
All this time (all this time)
– Bu vaqt (bu vaqt)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Men buni amalga oshiraman deb o’ylamagan edim (hech qachon buni amalga oshiraman deb o’ylamagan edim)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Ular meni sindira olmadilar, sindira olmadilar (yo’q, yo’q)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Ular meni qabul qila olmadilar, meni qabul qila olmadilar (yo’q)
All my life (all my life)
– Butun hayotim (butun hayotim)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi (ular meni pastga tushirishga harakat qilishdi)
