Videoklip
Lirika
Please allow me to introduce myself
– Iltimos, o’zimni tanishtirishimga ruxsat bering
I’m a man of wealth and taste
– Men boylik va ta’mga ega odamman
I’ve been around for a long, long years
– Men uzoq, uzoq yillardan beri
Stole million man’s soul an faith
– Million insonning jonini imon o’g’irlagan
And I was ’round when Jesus Christ
– Va men dumaloq edi qachon Iso Masih
Had his moment of doubt and pain
– Uning shubhasi va og’rig’i bor edi
Made damn sure that Pilate
– Pilat bunga ishonch hosil qildi
Washed his hands and sealed his fate
– Qo’llarini yuvib, taqdirini muhrlab qo’ydi
Pleased to meet you
– Siz bilan uchrashishdan mamnunman
Hope you guess my name
– Umid qilamanki, siz mening ismimni taxmin qilasiz
But what’s puzzling you
– Lekin sizni nima hayratda qoldirmoqda
Is the nature of my game
– Mening o’yinimning tabiati
Stuck around St. Petersburg
– Sankt-Peterburg atrofida qoldi
When I saw it was a time for a change
– Ko’rganimda bu o’zgarish vaqti edi
Killed Tsar and his ministers
– Podshoh va uning vazirlari o’ldirilgan
Anastasia screamed in vain
– Anastasiya behuda qichqirdi
I rode a tank
– Men tankga mindim
Held a general’s rank
– General unvoniga ega
When the blitzkrieg raged
– Blitskrieg g’azablanganda
And the bodies stank
– Va jasadlar qoqilib ketdi
Pleased to meet you
– Siz bilan uchrashishdan mamnunman
Hope you guess my name, oh yeah
– Umid qilamanki, siz mening ismimni taxmin qilasiz, ha
Ah, what’s puzzling you
– Oh, sizni nima hayratda qoldirmoqda
Is the nature of my game, oh yeah
– Mening o’yinimning tabiati, ha
I watched with glee
– Men xursandchilik bilan tomosha qildim
While your kings and queens
– Sizning shohlaringiz va malikalaringiz
Fought for ten decades
– O’n o’n yilliklar davomida kurashdi
For the gods they made
– Ular yaratgan xudolar uchun
I shouted out
– Men baqirdim
Who killed the Kennedys?
– Kennedilarni kim o’ldirdi?
When after all
– Axir qachon
It was you and me
– Bu siz va men edi
Let me please introduce myself
– Iltimos, o’zimni tanishtiray
I’m a man of wealth and taste
– Men boylik va ta’mga ega odamman
And I laid traps for troubadours
– Va men trubadurlar uchun tuzoq qo’ydim
Who get killed before they reached Bombay
– Bombeyga etib borguncha kim o’ldiriladi
Pleased to meet you
– Siz bilan uchrashishdan mamnunman
Hope you guessed my name, oh yeah
– Umid qilamanki, siz mening ismimni taxmin qildingiz, ha
But what’s puzzling you
– Lekin sizni nima hayratda qoldirmoqda
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
– Mening o’yinimning tabiati, ha, pastga tushing, bolam
Pleased to meet you
– Siz bilan uchrashishdan mamnunman
Hope you guessed my name, oh yeah
– Umid qilamanki, siz mening ismimni taxmin qildingiz, ha
But what’s confusing you
– Lekin sizni nima chalg’itmoqda
Is just the nature of my game
– Faqat mening o’yinimning tabiati
Just as every cop is a criminal
– Har bir politsiyachi jinoyatchi bo’lgani kabi
And all the sinners saints
– Va barcha gunohkorlar azizlar
As heads is tails
– Boshlar dumlar kabi
Just call me Lucifer
– Faqat meni LuSiFer deb chaqiring
‘Cause I’m in need of some restraint
– – Sababi, men biroz cheklovga muhtojman
So if you meet me
– Shunday qilib, agar siz meni uchratsangiz
Have some courtesy
– Xushmuomalalik qiling
Have some sympathy, and some taste
– Ba’zi hamdardlik bor, va ba’zi ta’mi
Use all your well-learned politnesse
– Barcha yaxshi o’rganilgan politnesse-dan foydalaning
Or I’ll lay your soul to waste, mm yeah
– Yoki men sizning joningizni isrof qilaman, mm ha
Pleased to meet you
– Siz bilan uchrashishdan mamnunman
Hope you guessed my name, mm yeah
– Umid qilamanki, siz mening ismimni taxmin qildingiz, mm ha
But what’s puzzling you
– Lekin sizni nima hayratda qoldirmoqda
Is the nature of my game, mm mean it, get down
– Mening o’yin tabiati emasmi, mm uni degani, pastga olish
Woo, who
– Vu, kim
Oh yeah, get on down
– Ha, pastga tushing
Oh yeah
– Ha
Aah yeah
– Aah ha
Tell me baby, what’s my name?
– Ayting-chi, bolam, mening ismim nima?
Tell me honey, can ya guess my name?
– Ayting-chi, asal, mening ismimni taxmin qila olasizmi?
Tell me baby, what’s my name?
– Ayting-chi, bolam, mening ismim nima?
I tell you one time, you’re to blame
– Sizga bir marta aytaman, siz aybdorsiz
What’s my name
– Mening ismim nima
Tell me, baby, what’s my name?
– Ayting-chi, bolam, mening ismim nima?
Tell me, sweetie, what’s my name?
– Ayting-chi, azizim, mening ismim nima?
