Videoklip
Lirika
(Mhm, mhm)
– (Mhm, mhm)
(Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
– (Oh, oh, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
Big guns, big guns, what you got, huh?
– Katta qurollar, katta qurollar, sizda nima bor, a?
Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
– Slatt, slatt va opps qaytib pop, huh?
Gang this, oh, you gang that?
– Gang bu, oh, siz guruh deb?
Don’t let ’em know that you regret how you became that
– Qanday qilib bunday bo’lganingizdan afsuslanayotganingizni bilmang
A good kid, fine home, mom and dad in the pic’
– Yaxshi bola, yaxshi uy, rasmda onam va dadam
A little middle-class money, every Christmas legit
– Bir oz o’rta sinf pul, har bir Rojdestvo qonuniy
Family trips, Ivy-bound, and one day, hit the switch
– Oilaviy sayohatlar, pechak bilan bog’langan va bir kun kalitni urdi
You ain’t wanna be seen as a bitch, cuz
– Siz kaltak sifatida ko’rishni xohlamaysiz, juz
And none them face tats gon’ hide the fact that you sad, bruh
– Va hech kim ularga duch kelmaydi tats Gon ‘ haqiqatni yashiring siz qayg’uli, bruh
You ain’t a thug, you was in drama club, you’s a actor
– Siz bezori emassiz, siz drama klubida edingiz, siz aktyorsiz
But now cuz gettin’ validation from the dumb and confused (Ayy, blood)
– Lekin hozir soqov va chigal dan gettin ‘ aniqlash juz (Ayy, qon)
Now you facin’ five to ten ’cause you had somethin’ to prove, let’s talk about it
– Endi siz beshdan o’ngacha harakat qilasiz, chunki sizda isbotlash uchun biror narsa bor edi, keling, bu haqda gaplashaylik
And I hope you find yourself (Uh)
– Va umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz (Uh)
And I hope you find yourself (Yeah)
– Va umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz (Ha)
And I hope you take your mask off (Sad story, haha, yeah)
– Va umid qilamanki, siz niqobingizni echasiz (qayg’uli hikoya, haha, ha)
Preacher man, preacher man, preach (Woo)
– Voiz odam, Voiz odam, Voiz (Vu)
You make these folks think you got somethin’ to teach, like you ain’t lyin’
– Siz bu millat siz o’rgatish somethin’ bor, deb o’ylayman qilish, agar lyin ‘ emas kabi
Big bank from them collections, well, what you buyin’?
– Ulardan katta bank to’plamlar, Xo’sh, siz nima sotib olasiz?
Ain’t too fond of them gays, you don’t deny it, wait
– Ularga geylar juda yoqmaydi, siz buni inkor qilmaysiz, kuting
Since a kid, you knew somethin’ was up
– Bolaligingizdan beri siz nimadir borligini bilar edingiz
Had you thinkin’ God would hate you so you covered it up
– Agar siz Xudo sizni yomon ko’rar edi, shuning uchun siz uni yashirdingiz
Gotta hide how you live, what you really enjoy
– Gotta siz yashash qanday yashirish, agar chindan bahramand nima
So got a wife, got a kid, but you be fuckin’ them boys
– Shunday qilib, xotini bor, bolasi bor, lekin siz ularga o’g’il bolalar bo’lasiz
Sick of all the shame, sick of all the pain that’s within
– Barcha sharmandalikdan kasal, ichidagi barcha og’riqlardan kasal
Scared of bein’ seen, tired of rebukin’ the sin
– Ko’rilgan beindan qo’rqib, gunohni qayta tiklashdan charchagan
Trade it all to be free and shine bright like the sun
– Barchasini erkin bo’lish va quyosh kabi porlash uchun savdo qiling
But you back on that religious shit as soon as you cum, let’s talk about it
– Lekin siz qaytib, deb diniy axlatni bilanoq siz jum sifatida, ning bu haqda gaplashaylik
And I hope you find yourself (Hope you find yourself)
– Va umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz (umid qilamanki, o’zingizni topasiz)
And I hope you find yourself
– Va umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz
And I hope you take your mask off (Take your mask off)
– Va umid qilamanki, siz niqobingizni echasiz (niqobingizni echib oling)
Big-ass house that’s on the hill (Hill)
– Tepalikdagi katta eshak uyi (tepalik)
Big-ass wheels in the garage (‘Rage, hope you find yourself)
– Garajda katta eshak g’ildiraklari (‘g’azab, umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz)
Three cute kids that’s in your arms
– Sizning qo’lingizda uchta yoqimli bola
Your husband just made another mil’
– Sizning eringiz yana bir milya qildi
You want your life back and a massage (Oh, oh)
– Siz hayotingizni qaytarishni va massajni xohlaysiz (Oh, oh)
Tired of bein’ at home, personality gone (Nah)
– Uyda charchadim, shaxsiyat yo’qoldi (Nah)
Body ain’t been the same, postpartum is long, your identity gone
– Kuzov bir xil emas edi, tug’ruqdan keyingi uzoq, sizning tenglik ketdi
Mama your first name, the last one got changed
– Mama sizning ismingiz, oxirgisi o’zgartirildi
They dream about your nest but you crave flyin’ alone, mane (Oh)
– Ular sizning uyangiz haqida orzu qiladilar ammo siz yolg’iz uchishni xohlaysiz, mane (Oh)
You would start all over if we keepin’ it real
– Agar biz buni haqiqiy deb bilsak, siz hamma narsani boshlaysiz
Current life is full but you ain’t feelin’ fulfilled
– Hozirgi hayot to’la, lekin siz o’zingizni to’liq his qilmaysiz
Fantasize about the dreams you left on the shelf
– Rafda qoldirgan orzularingiz haqida xayol qiling
Can’t even get alone time to think of killin’ yourself, let’s talk about it
– Killinni o’zingiz haqida o’ylash uchun yolg’iz vaqt topa olmaysiz, keling, bu haqda gaplashaylik
And I hope you find yourself (Ah, it’s feelin’ narrow)
– Va umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz(Oh, bu juda tor)
And I hope you find yourself
– Va umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz
And I hope you take your mask off (Oh, oh)
– Va umid qilamanki, siz niqobingizni echasiz (Oh, oh)
Keep that shit one hundred with you, with yourself
– Bu shitni o’zingiz bilan, o’zingiz bilan yuz tuting
You don’t have to put on no costume
– Siz kiyishingiz shart emas kostyum yo’q
You don’t ever have to lie to kick it
– Uni tepish uchun hech qachon yolg’on gapirish shart emas
Yeah, tool won’t stay hard, pain in your chest
– Ha, vosita qattiq qolmaydi, ko’kragingizda og’riq
Hair fallin’ out, won’t blame it on the stress
– Sochlar tushadi, uni stressda ayblamaydi
Claim it’s new partners, blame it on your ex
– Bu yangi sheriklar deb da’vo qiling, buni sobiq sevgilingizda ayblang
Chest claim it’s reflex, try to blame it on the cook
– Ko’krak qafasi bu refleksni da’vo qiladi, uni oshpazda ayblashga harakat qiling
Look, boy, keep runnin’, you’ll be crampin’ in your foot
– Qarang, bolam, yugurishni davom eting, siz oyog’ingizda krampin bo’lasiz
Nervous, then you notice ain’t no service on the hook
– Asab, keyin hodisalar hech qanday xizmat emas e’tibor
Paranoid since nineteen, nervous system shook
– O’n to’qqizdan beri Paranoid, asab tizimi silkindi
Better sit the fuck down or that skull gettin’ took
– Yaxshi o’tirish yoki Boshsuyagi gettin oldi
That’s ten million dollars invested, no justifyin’ that
– Bu investitsiya qilingan o’n million dollar, buni oqlash mumkin emas
Tryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin’ that
– Tryna ularga g’alati eshak kiyimlarini sotadi, buni hech kim sotib olmaydi
Sentiment is right, but your audience isn’t racked enough
– Hissiyot to’g’ri, lekin tomoshabinlar etarli g’amga emas
That shit is a failure, my nigga, go ‘head and pack it up
– Bu shit bir qobiliyatsiz, mening nigga, go ‘ bosh va uni to’plami
And put it in the trunk, you talk a lot of shit to not even be number one (No)
– Va uni magistralga qo’ying, siz hatto birinchi raqamli bo’lmaslik uchun juda ko’p gapirasiz (yo’q)
Your beats ain’t placin’, them songs ain’t slappin’, your raps ain’t rankin’
– Sizning beats placin ’emas, ularni qo’shiqlar slappin’ emas, sizning raps rankin ‘ emas
Your stage presence don’t even be in they conversation, go home
– Sizning sahnangiz borligi ular suhbatida ham bo’lmang, uyga boring
You ain’t gotta hide from the truth
– Siz haqiqatdan yashirolmaysiz
Tell your family why you such a recluse
– Oilangizga ayting, nega bunday yolg’izsiz
Tell your spirit why you feelin’ it’s a wrap in the booth
– Ruhingizga nima uchun his qilayotganingizni ayting-bu kabinada o’ralgan
Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
– It, uning nikohini buzishga qanday jur’at etasiz? (Kelinglar)
Claim you never wore a mask and how you don’t get embarrassed
– Hech qachon niqob kiymaganligingizni va qanday qilib uyalmasligingizni da’vo qiling
Boy, you selfish as fuck, that’s really why you scared of bein’ a parent
– Bola, siz fuck kabi xudbin, shuning uchun siz ota-onadan qo’rqasiz
Boy, that therapy needed, I’d dare you to seek it, but I’d lose a bet
– Bola, bu terapiya kerak edi, men sizni izlashga jur’at etardim, lekin men pul tikishni yo’qotardim
Your respect won’t get given ’til we postin’ your death
– Sizning o’limingizdan keyin sizning hurmatingiz berilmaydi
It’s clear you wish you got your flowers sent
– Sizning gullaringizni yuborishingizni xohlayotganingiz aniq
You eatin’ fertilizer to balance shit
– Siz axlatni muvozanatlash uchun o’g’it iste’mol qilasiz
Now go and stand in the sun, and use some fake tears to water your roots
– Endi borib quyoshda turing va ildizlaringizni sug’orish uchun soxta ko’z yoshlaridan foydalaning
Take that mask off and tell ’em the truth, let’s talk about it, nigga
– Bu niqobni echib oling va haqiqatni ayting, keling, bu haqda gaplashaylik, nigga
And I hope you find yourself
– Va umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz
And I hope you find yourself
– Va umid qilamanki, siz o’zingizni topasiz
And I hope you take your mask off
– Va umid qilamanki, siz niqobingizni echasiz
