Paul Kim – You Remember Hàn quốc Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Bây giờ, những ký ức rất dài dường như không hoạt động.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Không ai biết bạn có ở đó không.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Chỉ có những vết thương rất dài không dễ bị xóa
그때의 너는 기억한다
– Sau đó bạn nhớ

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Mọi người đều ném những viên đá nhỏ vào tôi.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Bạn có thể hét lên, bạn có thể khóc, bạn không thể lắng nghe.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Vào thời điểm nước mắt khô, chỉ có sự ghét bỏ trong tâm trí bạn.
그날의 너를 잃어간다
– Tôi đang mất bạn ngày hôm đó.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Tôi ước bạn rất hạnh phúc.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Thay vào đó, tôi muốn bạn không hạnh phúc.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Cầu mong nỗi buồn của tôi, Nước Mắt của tôi, Nỗi Đau Của tôi, Tiếng Cười Của Tôi
사실 난 행복을 잘 몰라
– Thật ra, tôi không biết hạnh phúc.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Một vết sẹo rất dài mà tôi nghĩ Bây giờ Là Amun.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Hãy là dây cương của bạn sắc nét như một sự kỳ thị.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Bây giờ tất cả những gì còn lại đối với tôi là công việc đáng ghét thay vào đó
너의 상처를 지워버리는 일
– Xóa Vết Thương của bạn

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Tôi ước bạn rất hạnh phúc.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Thay vào đó, tôi muốn bạn không hạnh phúc.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Cầu mong nỗi buồn của tôi, Nước Mắt của tôi, Nỗi Đau Của tôi, Tiếng Cười Của Tôi
사실 난 행복을 잘 몰라
– Thật ra, tôi không biết hạnh phúc.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Tôi hy vọng bạn không nhớ.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Tôi muốn anh quay lại.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Cầu Mong Ngày và vĩnh cửu của bạn Là Của riêng bạn
사실 난 행복을 잘 몰라
– Thật ra, tôi không biết hạnh phúc.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Bạn phải sống bất ngờ.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: