Dave – Chapter 16 Isixhosa Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

Wagyu on the fifty-second floor just to take the piss?
– Iwakuni ke fifty second floor nje ukuthatha piss?
But, somehow we’ve had to deal with higher stakes than this
– Kodwa, ngandlela thile kuye kwafuneka sijongane nezibonda eziphezulu kunale
You’re the reason that I take the risk, had me on your tour team
– Nguwe lo undenze ndanomngcipheko wokuba ndisebenze neqela lakho lokhenketho
I studied you since I was fourteen
– Ndikufundile ukususela kwiminyaka elishumi elinesine
I wanna know what life was like in your teens
– Ndifuna ukwazi ukuba ubomi babunjani ekwishumi elivisayo
We shared dreams, and even when we shared screens, I couldn’t get no face time
– Thina share amaphupha, kwaye nkqu xa sasisabelana screens, mna ayikwazanga ukufumana ubuso ixesha
I got questions like “How’d you do it”, “Do you have regrets”, like “What’s your life like?”
– Ndinemibuzo enjengale: “wenza njani, ” ” uyazisola”, ngathi ” unjani ubomi bakho?”
See mine was like the sun setting, pray the moon shine, it’s the prohibition
– Jonga eyam yayifana nokutshona kwelanga, thandaza ukhanyise inyanga, thintelo
No ignition, ran for two parties, it’s the coalition
– Akukho mvisiswano phakathi kwamaqela amabini-i’solezwe lesixhosa
Rum and Redbull, like Max Verstappen, but the race is different
– I-Rum Kunye Ne-Redbull, Njengomax Verstappen, kodwa ugqatso lwahlukile
Taste is different, this adult dances in my pole positions
– Incasa yahlukile, lo mdaniso omdala kwizikhundla zam kwipali
Youngers dying like they save the game and could reload the mission
– Ulutsha lufa ngathi lugcina umdlalo kwaye lunokulayisha kwakhona umsebenzi
Wearing jewellery, heard they’re plotting on me when I walk my ends
– Ukunxiba ubucwebe, bevile ukuba bayandiceba xa ndihamba iziphelo zam
It’s South London, somethin’ you can’t teach Streatham common sense
– Southern London-into nothing you can’t learn Sweatshirt sweatshirt
Eating healthy cah we trust our guts more than we trust our friends
– Ukutya okunempilo cah sithembe amathumbu ethu ngaphezu kokuba sithembele kubahlobo bethu
Many frauds, lot of man fake, lot of imitators, innovators
– Ubuqhetseba obuninzi, ubuqhetseba bomntu, abaninzi abaxelisayo, abaqulunqi
Take that shit to heart like defibrillator (Pah-pah-pah)
– Thatha loo shit entliziyweni njenge-defibrillator (Pah-pah-pah)
Mothers shed tears and don’t sleep for days, weep for days
– Oomama bayalila baze bangalali kangangeentsuku, balile kangangeentsuku
And killers celebrate with ID parades
– Kwaye ababulali babhiyozela KUNYE NE-ID parades
Then you got this scene I face
– Emva koko ufumene lo mboniso ndijongene
And this pressure I inherited from you
– Kwaye olu xinzelelo ndiluzuze njengelifa kuwe
It sounds funny, but it’s true
– Ivakala ihlekisa, kodwa yinyani
I loved you on the big screen, but, bro, I want you back
– Ndikuthandile kwiscreen esikhulu, kodwa, bhuti, ndifuna ubuye
‘Cause what acting gained with you, we done lost in rap
– Ngenxa yokuba yintoni isenzo wazuza kunye nawe, senza ezilahlekileyo rap

You got a lot of years ahead of you
– Uneminyaka emininzi phambi kwakho
Some years are worse on you and some were better you
– Eminye iminyaka imbi kuwe kwaye abanye bebengcono kuwe
If it’s not positive, drop it, the streets’ residue
– If no intlamation be present, drop it, intsalela yezitrato
But keep a piece of yourself when you’re selling you
– Kodwa gcina iqhekeza lakho xa uthengisa
This game ain’t for the throne, and kings are checkable
– Lo mdlalo awukho itrone, kwaye ookumkani bayahlolwa
It’s to be a better you, envy’s inevitable
– Kuya kuba ngcono kuwe, umona awunakuphepheka
And please take pics with your friends, ’cause I’m telling you, this
– Kwaye nceda thatha pics kunye abahlobo bakho, kuba ndikuxelela, oku
Industry attention will sever crews and the sick turns to an addiction of the jealous Jews
– Ingqwalaselo yoshishino iya kubaphazamisa abasebenzi kwaye abagulayo baphendukela kumlutha Wamayuda anomona
Till they diss you again like you ain’t fed ’em food
– Bafihla oku kuwe, njengokungathi udla ukutya
But if you whip Cullinan’s, ‘front of desperate yutes
– Kodwa ukuba ubetha Ucullinan, ‘ destroying yuts
You, Chris in a Benz, then the devil’s due
– Wena, Chris Kwi Benz, ngoko umtyholi ngenxa
Them’s the rules
– Ayo ke rules
You made it, lay in it, this bed ain’t new
– Ngaba wenza oko, ukubeka kuyo, lo umandlalo umxhasistar name khange entsha
But let’s keep it true, you know you’re reckless with Pateks and jewels
– Kodwa masiyigcine yinyani, uyazi ukuba awukhathali Ngeepateki kunye neempahla
Flexers do what flexers do, and steppers do what steppers do, beef
– I-Flexers yenza oko i-flexers yenza, kwaye i-steppers yenza oko i-steppers yenza, inyama yenkomo
Looking over your shoulder every time we turn keys
– Jonga igxalaba lakho ngalo lonke ixesha sijika izitshixo
‘Bout turned the other cheek, must a man be the bigger man?
– ‘Ubojike esinye isidlele, ingabe umuntu angaba mkhulu kunabo bonke?
I know we strap the fire, but that’s the mass of giants
– Ndiyazi ukuba siyawubetha umlilo, kodwa ubukhulu beengxilimbela
[These be guessin’? 2:00], take it on the chin, you’re an Aston buyer
– [Ezi ziqikelelo’? 2:00], thatha it on chin, you’re a Aston Sweatshirt
And I’m bias, but my generation got the classic writers
– I’m biased, but my generation got the ukulele chords ukulele chords
Your gen’, that’s mostly your pain, you’re the rap messiah
– I-gen yakho, ubukhulu becala yintlungu yakho, nguwe umesiya werap
And you and Simbi, go grab the accolades, that they would never give me
– Kwaye wena Kunye Nosimbi, hamba ubambe i-accolades, ukuze bangasoze bandinike
But that’s another story, I ain’t goated for the glory
– Kodwa eli lelinye ibali, andilufumani uzuko
Couple trophies in my storage, poor me
– Izibini ezibini kwindawo yam yokugcina, ndihluphekile
Ivor Novello don’t rate a man, so be it
– Ivor Novello musa ukumbetha umntu, ngoko makube njalo
I was in ’03 on the mic getting lourdy
– I’m in ‘ 03 into the woods ukulele
You think you would have flourished in my era at 140?
– Ucinga ukuba ngewawuphumelele ngexesha lam ngo-140?
It’s quick to break jollof with you, swap knowledge
– Khawuleza download joyous celebration-kolungiswa nguwe
But, sorry, I didn’t make no time, back at Troxy
– Kodwa, uxolo, andizange ndenze ixesha, buyela Kwitroxy
I watched your soundcheck that day, I saw promise
– Ndibukele i-soundcheck yakho ngaloo mini, ndabona isithembiso
Then I came to your O2 show, I saw polish
– Emva Koko ndafika kumboniso wakho We-O2, ndabona isipolish
But during all the pyrotechnics, I was pondering, like
– Kodwa ngexesha le-pyrotechnics, ndandicinga, njengaye
Do you have family, politics, and problems?
– Ngaba unentsapho, iingxaki, iingxaki?
Can you ever see when you’re just someone’s wallet?
– Ngaba uyabona ukuba isipaji somnye umntu?
Have you ever smelt when a cousinship turns rotten?
– Ngaba wakha wanyibilika xa umzala ebola?
Tell me, do you ever hear from you’re brother and start sobbing?
– Khawusixelele, ukhe weva ukuba ungumzalwana kwaye uqale ukuhlamba?
Tell me, have you ever touched a million and felt office?
– Ndixelele, ngaba ukhe wachukumisa isigidi kwaye waziva iofisi?
Tell me, have you ever tasted victory and didn’t want it?
– Ndixelele, ngaba uke wangcamla ukunqoba kwaye akazange afune?
There was five senses, I’ll make sense to true bosses
– Kwakukho izivamvo ezintlanu, ndiza kuba nengqiqo kubaphathi bokwenyani
I’ve got a sixth sense for knowing there’s truly from it
– Ndine sixth ingqiqo ukwazi ukuba kukho ngenene kuyo
Bond Street donny, I know what the same cloth is, I know what the game offers
– Isitalato sasebond donny, ndiyazi ukuba yintoni ilaphu elifanayo, ndiyazi ukuba umdlalo unikezela ngantoni
Raise boffin, bake of in, the sunshine till I lay in coffin, legacy
– Phakamisa i-boffin, bhaka ngaphakathi, ilanga kuze kube yilapho ndilala ebhokisini, ilifa
Will they remember me, Dave?
– “Kufanele ukuba udibene nesithandwa sam, udave?”

Pfft, well, I guess we don’t know, that’s why we wake up, go get it by ourselves
– Pfft, ndicinga ukuba asazi, yiyo loo nto sivuka, siyifumane ngokwethu
And I’d love to tell you yes, but, bro, I question that myself
– Kwaye ndingathanda ukukuxelela ewe, bhuti, ndiyazibuza ukuba
Health, wealth, happiness, all somebody really needs
– Impilo, ubutyebi, ulonwabo, wonke umntu ufuna ngokwenene
And some water I can give to my seed (Uh-huh)
– Kwaye amanye amanzi ndingayinika imbewu yam (Uh-huh)
Heart cold like Courchevel, core Chanel, Tortoiseshell glasses that I bought this girl
– Intliziyo ebanda Njenge-Courchevel, i-core Chanel, iiglasi Ze-Tortoiseshell endizithengileyo le ntombazana
Toured the world, love, I can’t seem to find it
– Uthando, uthando, andinakukufumana
This the shit I do for women, I don’t even like ’em
– Le shit ndiyenzela abafazi, andibathandi
Bro I need some guidance
– Bro ndifuna isikhokelo
Guida—?
– Isikhokelo -?
Bro, I ain’t no relationship advisor, but all of this defence won’t make you strike her
– Bhuti, andinguye umcebisi wobudlelwane, kodwa yonke le nto yokuzikhusela ayizukukwenza ukuba umxabele
God loves a tryer, David loves a liar
– Uthixo uthanda umvavanyi, Udavide uthanda ubuxoki
But even a harp’s half a heart, so why could Cupid fire?
– Kodwa nkqu isiqingatha uhadi intliziyo, ngoko kutheni cupid umlilo?
Ayy, where’s she from this time?
– Hey, ingaba iphi na le ntombi kwezi ntsuku?
Do your ting, bro
– Do your thing, babe
Every time, I see your new ting bro
– Ngalo lonke ixesha, ndibona bro yakho entsha
‘Cause you don’t date, you Duolingo
– Cause you’re not, neener, Neener, Neener
Ayy, big bro
– Ewe-big broo
I don’t know where you got that info, but that wasn’t me
– Andazi ukuba uyifumene phi loo nkcazelo, kodwa yayingendim
I need that in record and in writing
– Ndiyayifuna loo nto kwirekhodi kunye nokubhala
But still I love the game, it’s enticing
– Kodwa ndisawuthanda umdlalo, uyakhohlisa
I moved out west and it’s nice in these days, we driving
– Ndifuduka entshona kwaye intle kule mihla, siqhuba
Ah, your lifestyle bougie (Ah), lifestyle bougie (Ah, cool)
– Ah, indlela yakho yokuphila bougie( Ah), indlela yokuphila (Ah, cool)
I used to push a silver Porsche with two seats (Of course you did)
– Ndandidla ngokutyhala i-porsche yesilivere enezihlalo ezimbini (ewe kunjalo)
Leatherbacks, cosy baby seats in the SUV
– Sweatshirts, baby seats on sweatshirts
You know I’ve been Naija and I’ve never had Egusi (So, blud, what was you eating?)
– I’ve never seen Nothin ‘But Nuthin’ (blueberry, yintoni oyidlayo?)
Fried plaintin
– Kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik
You ain’t have the pepper soup, G? And it’s “Plantain”, but trust me that’s all Gucci listen (Aight here we go)
– Ngaba awunayo isobho Se-pepper? Kwaye ke ” Plantain”, kodwa ndithembe ukuba yonke Gucci mamela (Apha sihamba)
I was in Jamaica having cow foot soup, in the middle of Greenwich, like I’m a real ghetto yute
– Ndaya ejamaica ndinesuphu yeenyawo zenkomo, embindini Wegreenwich, ngokungathi ndiyighetto yute yokwenyani
Touched up town Monday and my killys gone shoot (Pump-pump-pump)
– Ngomvulo, kunye neempompo zam zidubule (i-Pump-pump-pump-pump)
I don’t fuck with the gang, just till I’m billing up a zoot
– I don’t fuck with the gang, nje ndide ndibilise i-zoo
Got me feeling like I must really have eyes in the back of my head (Mad)
– Ndiziva ngathi ndimele ndibe namehlo emva kwentloko yam (Mad)
Range Rover television the interior red (Interior, red)
– Range rover umabonakude intern (Intern, Intern)
Fell asleep in the whip becau’ I feel like it a bed
– Lalala lalala lalala lalala lalala i’m feeling it a bed
I just wanna give thanks for this life to me
– Ndifuna nje ukuthi enkosi ngokundinika obu bomi
Look, mic check, one, two, three, school dinners
– Khangela, mic khangela, enye, ezimbini, ezintathu, izidlo zesikolo
Now we sacked off the sacks of off sea-salt living
– Ngoku sazikhulula iingxowa zokuphila ngetyuwa yolwandle
I’m go-funding to bring back peaceful villains
– I’m goin ‘ away-funding ukubuyisa ama-villains anoxolo
Cah all these thirty-eight years, that’s a evil sentence
– Cah yonke le minyaka engamashumi amathathu anesibhozo, eso sisigwebo esibi
Like I don’t love you no more
– Andisakuthandi
Dave, I used to be married to the game, I’m a husband no more
– Ndatshata ibe ngelishwa ndaqala nokusela
All these SM7B’s ain’t for us like before
– ZONKE EZI SM7B azikho kuthi njengangaphambili
Mike Billie-Jeaned on that, they just discuss couple wars
– Umike Billie-Jeaned ngaloo nto, baxubusha nje iimfazwe ezimbini
And they short change us
– Kwaye batshintsha kancinci
Paper chasing all good till it’s divorce papers
– Download boohle izibongo ep download
Newspapers, court papers, they all write my wills
– Documents, documents, all bhala intando yam
They gon’ talk about your won’ts till they divide your wills
– Baya gon ‘ bathethe nge won’t bade bahlule intando yakho
That’s how family feels, growing up so fast
– Yiyo indlela intsapho evakalelwa ngayo, ikhula ngokukhawuleza
Twenty-six, feelin’ like our lives on timers
– Twenty-six, feelin ‘ ubomi bethu ngamaxesha
Lines in the face, she getting fillers to hide it
– Imigca ebusweni, ufumana iifilitha zokuyifihla
And hoes lying ’bout their age like Nigerian strikers
– Kwaye amagwegwe alele ‘ age their like like like like like like like like like nigerian sweatshirt
Sorry, waiter, can I get this food in containers?
– Uxolo, mlungisi, ndingakufumana oku kutya kwizikhongozeli?
Had to move, it was dangerous
– Kwakudingeka uhambe, kwakuyingozi
Seen beautiful places, bro, I used to have braces
– Ndibone iindawo ezintle, bhuti, bendisoloko ndineentsika
Now it’s my driver that’s on a retainer
– Ngoku ungumqhubi wam oko kumgcini
But that’s just testament to God in His favour
– Kodwa loo nto itestamente nje kuthixo ngomusa Wakhe
And, bro, I wanted a favour, let’s see each other more
– Kwaye, bhuti, ndifuna ukubabalwa, masibonane ngakumbi
Catch up and make deets
– Bamba kwaye wenze iideet
Cah the fans, they miss you, I know the fans, they miss me
– Mafikizolo-thandolwethu
Let’s make a track about this dinner and this stamp you gave me
– Makhe senze umkhondo malunga nesidlo sangokuhlwa kwaye esi sitampu undinike sona
And base it on the book of Samuel, call it “Chapter 16” if you’re down?
– Uze uyisekele encwadini Kasamuweli, uyibize “Isahluko 16” ukuba uphantsi?
So who’s gonna get this one then?
– Emva koko, ngubani oza kufumana le nto?

Hahahaha
– Hahahaha
Aight, that’s cool
– Okay, okay, that’s cool
So, what’s her name?
– Ngubani igama lakhe?
Nah, I’m just fuckin’ with you, just do your thing, man
– Nah, i’m just fuckin’ with you, babe, babe, babe
But trust me, don’t overthink it
– Kodwa trust kum, musa get upset
Like, it is what it is, if it’s gonna be something, it’s gonna be something
– Like, it is what it is, ukuba izakuba yinto, izakuba yinto
But I know you, I know you, you’re like—
– Ndiyazi wena, ndiyazi, ufana nam—
You’re thinking, five, ten years down the line
– Ucinga, iminyaka emihlanu, elishumi phantsi komgca
Day at a time
– Usuku ngexesha


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: