Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) Isijapanese Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

太陽のように未完成
– Gqibezela njengelanga
Beyond the sky
– Ngaphaya kwezulu
ひらく窓
– Vula ifestile
Can you see us?
– Ngaba uyasibona?

お前の想像は今どう?
– how’s your illusion now?
幻 のようなもん
– it’s an illusion.
空を飛んだユニコーン
– I-Unicorn Ibhabha Esibhakabhakeni
Your life is beautiful
– Ubomi bakho buhle

ぶっ飛ぶために溜め込んだパワー
– amandla endiwafumeneyo ukuze ndiwavuthulule.
でも大丈夫置いてかないよ
– kodwa kulungile. andiyi kumshiya.
意外とある一般教養
– Okumangalisayo kukuba, kukho imfundo jikelele
それでいて超上昇志向
– nangona kunjalo, iphezulu kakhulu.

俺らの残像 雲で描いた iLY’s
– Ily ke apeyintwa kunye zethu afterimage zelifu
弾けるマイペース
– Ndingadlala umbhoxo ngokwam
寝静まる夜空 fly test
– Ukulala esibhakabhakeni ebusuku uvavanyo lokubhabha
アルバイトでも賄えないペース
– Isantya ongenakukwazi ukusihlawula nokuba ngumsebenzi wesingxungxo

気づいてるやつはいるか?
– ngaba ukhona umntu omaziyo?
俺ら生えだしてる翼
– sikhula amaphiko.
厨二病でもなんでもない
– esi ayisosifo sompheki okanye nantoni na.
俺たちの景色はビューティフル
– imbono yethu intle.

ぶっ飛ぶ 上空ゾーン
– Ummandla Wesibhakabhaka Esibhabhayo
離れた手をずっと追うよ
– ndiya kulandela isandla sakho sasekhohlo.
壊すgo sign
– Phula yiya uphawu
まだ見たことのない存在
– somthing ive never seen.

未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo

未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
(Ay ay ay ay)
– (Aye aye aye)

夢の中も現実扱い
– nokuba ephupheni, yinyani.
ピュアなハートで作るレジュメ
– Ume kwakhona yenziwe ngentliziyo ecocekileyo
この3連譜で繋ぐセンターで
– kule ndawo inxulumene nale migca emi-3
鼓膜飛び出すビートに乗せて
– Yibeke kwisibetho esikhupha i-eardrum
伏せ目じゃ飛べねぇhigh loop
– Andikwazi ukukhwela ibhayisekile nge-loop ephezulu
頂点の証 大事に持って進むroute
– Ubungqina bendlela ye-vertex ukuze uqhubeke ngononophelo

上空から叫んだってお前はきっと上の空
– nokuba uthe wakhwaza uvela ezulwini, ngokuqinisekileyo uya kuba sisibhakabhaka esingaphezulu
合わせる目線の先 流れるstar
– Inkwenkwezi ehamba ngaphaya kwamehlo ukuze ihambelane

チャリ爆走 月と重なるレイジアゲインスト
– Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Kwik Kwik Kwik Kwik Kwik Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Kwik Kwik Kwik Kwik Kwik Chrum Chrum Chrum Chrum Chrum Kwik
Like 事後の bed making みたくぶっ壊したブレーキ
– Njengebhedi ukwenza emva kwenyani isiqhoboshi esaphukileyo

ぶっ飛ぶ 上空ゾーン
– Ummandla Wesibhakabhaka Esibhabhayo
離れた手をずっと追うよ
– ndiya kulandela isandla sakho sasekhohlo.
壊すgo sign
– Phula yiya uphawu

未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo

未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
(Ay ay ay ay)
– (Aye aye aye)

I see a light
– Ndibona ukukhanya
Floating through the night
– Ukuhamba ebusuku
I see a light
– Ndibona ukukhanya
Floating through the night
– Ukuhamba ebusuku
(Number_i)
– (Number_i)

まだまだ上げる高度とこの曲のgain
– Nangoku ukuphakama kunye nenzuzo yale ngoma
安定した非行
– Ubunjubaqa obuzinzileyo
ありがとうよ dance, music
– Umdaniso, umculo

俺らについてくれば貯まるマイル
– ukuba uyasilandela, uya kufumana iimayile.
今何マイル?
– zingaphi iikhilomitha ngoku?

多分あそこが次の未確認領域
– mhlawumbi le yindawo elandelayo engaqinisekiswanga.
破り捨てる地図(はい、チーズ)
– Break away (yes, cheese)

未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo

未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
未確認領域
– Indawo engaziwayo
(Ay ay ay ay)
– (Aye aye aye)

Wake up
– Vuka
Iがfly
– Ndibhabha
Iがfly
– Ndibhabha
Iがfly
– Ndibhabha

Wake up
– Vuka
Iがfly
– Ndibhabha
I がfly
– Ndibhabha
Iがfly
– Ndibhabha


Number_i

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: