Alex Ponce – plan שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Mmh-mmh, mmh-mmh
– מם-מם, מם-מם
Mmh, mmh-mmh-mmh
– מםה, מםה-מםה-מםה

Planeamos una noche
– מיר האָבן פּלאַנירט אַ נאַכט
No sería nada romántico
– עס וואָלט בכלל נישט געווען ראָמאַנטיש
Algo rápido
– עפּעס שנעל
Un romance pasajero entre tú y yo
– אַ פּאַסינג ראָמאַנס צווישן איר און מיר

Te subiste a mi coche
– דו האָסט זיך אַרײַנגענומען אין מײַן מאַשין
Y nos fuimos a un lugar, lejos
– און מיר זענען געגאנגען צו אַ אָרט, ווייַט אַוועק
Muy inhóspito
– זייער אומגעפֿרידלעך
En un viaje sin regreso y sin mentiras, eh
– אויף אַ נסיעה מיט קיין צוריקקער און קיין ליגט, האַ

Será el amor de tu vida porque
– ער וועט זיין די ליבע פון דיין לעבן ווייַל
Eso no lo sé
– אַז איך טאָן ניט וויסן
Solo entiendo que
– איך פֿאַרשטיי נאָר אַז
Esta noche es para ti
– הײַנט איז פֿאַר דיר

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– און זאָגן מיר וואָס די פּלאַן איז, זענען איר סטייינג אָדער זענען איר געלאזן?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– אויב מיר זענען אין זענען פון פריינט אָדער פון ינטאַמאַסי
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– אויב דאָס זאַך מיר זענען געפיל איז פאַקטיש ליבע
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– אָדער איז עס אַ נאַכט פון געשלעכט און אַלקאָהאָל גאָרנישט מער

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– און זאָגן מיר וואָס די פּלאַן איז, זענען איר סטייינג אָדער זענען איר געלאזן?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– אויב מיר זענען אין זענען פון פריינט אָדער פון ינטאַמאַסי
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– אויב דאָס זאַך מיר זענען געפיל איז פאַקטיש ליבע
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– אָדער איז עס אַ נאַכט פון געשלעכט און אַלקאָהאָל גאָרנישט מער

No esperaba nada a cambio
– איך האָב גאָרנישט דערוואַרט אין אויסטויש
Más que una noche contigo
– מער ווי איין נאַכט מיט דיר
Donde seamos enemigos del desamor
– ווו מיר זענען שונאים פון כאַרטברייק
Del tabú de no ser nada
– דער טאַבו פֿון זײַן גאָרנישט
Y tener todo en la cama
– און האָבן אַלץ אין די בעט

Sin que nos importe el que dirán mañana, mañana
– ניט קיין ענין וואָס זיי זאָגן מאָרגן, מאָרגן
Sin que nos importe el que dirán
– נישט קיין חילוק וואָס זיי זאָגן
Sin que nos importe el que dirán
– נישט קיין חילוק וואָס זיי זאָגן
Dirán
– זאָגן
Mmh, mmh-mmh
– מםה, מםה-מםה

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– און זאָגן מיר וואָס די פּלאַן איז, זענען איר סטייינג אָדער זענען איר געלאזן?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– אויב מיר זענען אין זענען פון פריינט אָדער פון ינטאַמאַסי
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– אויב דאָס זאַך מיר זענען געפיל איז פאַקטיש ליבע
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– אָדער איז עס אַ נאַכט פון געשלעכט און אַלקאָהאָל גאָרנישט מער

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– און זאָגן מיר וואָס די פּלאַן איז, זענען איר סטייינג אָדער זענען איר געלאזן?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– אויב מיר זענען אין זענען פון פריינט אָדער פון ינטאַמאַסי
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– אויב דאָס זאַך מיר זענען געפיל איז פאַקטיש ליבע
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– אָדער איז עס אַ נאַכט פון געשלעכט און אַלקאָהאָל גאָרנישט מער

Y dime cuál es el plan
– און זאָגן מיר וואָס דער פּלאַן איז
Ah, ah, ah, ah
– אַה, אַה, אַה, אַה
Ouh, oh, oh-oh
– אָ, אָ, אָ-אָ
Oh, oh, oh-oh
– אָ, אָ, אָ-אָ
Oh-oh-ooh-oh
– אָה-אָה-אָה-אָה

Y dime, ¿cuál es el plan?
– און זאָגן מיר, וואָס ס די פּלאַן?
Y dime, ¿cuál es el plan?
– און זאָגן מיר, וואָס ס די פּלאַן?
Y dime, ¿cuál es el plan?
– און זאָגן מיר, וואָס ס די פּלאַן?
Mmh, mmh-mmmh
– מםה, מםה-מםה


Alex Ponce

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: