ווידעא קלעמערל
ליריקס
Y por todo el bulevar
– און איבערן גאַנצן באָולאַוואַרד
Con mi compa flaco, arremangando
– מיט מיין מאָגער באַדי, ראָולינג אַרויף זיין סליווז
Unos huaraches, mi gorra de lao
– עטלעכע הוּאַראַשעס, מײַן לאַאָ-קאַפּ
Por la zapata, el gordo trae el mando
– דורך די שוך, די פעט מענטש ברענגט די ווייַט
Tirando línea con Many y el Caña
– פּולינג שורה מיט פילע און די רוט
A la orden, pa’l desorden conectado
– אויף באַפֿעל, פּאַ’ל דיסאָרדער פארבונדן
Y mi retén, Acapulco
– און מײַן האַנט, אַקאַפּולקאָ
Y si hay pedo, los sepulto
– און אויב עס זענען פאַרט, איך באַגראָבן זיי
Y aquí no andamos haciendo bulto
– און מיר מאַכן נישט אַ גרויס האַנדל דאָ
Al chingazo yo resulto
– צו די זין איך קער אויס
Y una glocksona que va conmigo
– און אַ גלאָקסאָנאַ וואָס גייט מיט מיר
Siempre lista para un susto
– שטענדיק גרייט פֿאַר אַ שרעק
Y que sigan llegando las pacas
– און האַלטן די באַלעס קומען
Su compa, Chinito
– דיין פרייַנד, כינעזיש
Puro paso al alto
– ריין שריט צו די הויך
Y mi compa Mario, que nunca me ha dejao
– און מײַן חבֿר מאַריאָ, וואָס האָט מיך קיינמאָל נישט פֿאַרלאָזט
Nada más que teras, a veces tomando
– גאָרנישט אָבער טעראַס, מאל גענומען
Y mi compa Power y también el Mau
– און מיין קאָמפּאַ מאַכט און אויך די מאַו
Me hacen segunda, nunca me han dejado
– זיי מאַכן מיר צווייט, זיי האָבן קיינמאָל לאָזן מיר
Y mi compa Sapo, si hay pedo, él brinca
– און מיין פרייַנד קרעטשמע, אויב עס איז אַ פּערט, ער דזשאַמפּס
A la orden, en una tira vergazos
– בייַ די באַפֿעל, אין אַ פּאַס ווערגאַזאָס
Y acá la envidia al chile, que no existe
– און דאָ די מעקאַנע פון טשילע, וואָס טוט נישט עקסיסטירן
Y pa qué les cuento si no tiene chiste
– און וואָס טאָן איך זאָגן זיי אויב עס טוט ניט האָבן אַ וויץ
Yo soy el gordo para que se ubiquen
– איך בין די פעט איינער פֿאַר זיי צו זייַן ליגן
Y en una moto, yo les caigo en quince
– און אויף אַ מאָטאָציקל, איך פאַלן זיי אין פופצן
Y esta se va hasta Acapulco
– און דאָס איז געגאנגען אַלע די וועג צו אַקאַפּולקאָ
Pura mafia de la calle
– ריין גאַס מאַפיאַ
