ווידעא קלעמערל
ליריקס
Je suis un océan d’amour
– איך בין אַן אָקעאַן פֿון ליבע
Et tu as peur de l’eau
– און איר האָט מורא פֿון וואַסער
Tu ne veux pas couler
– דו ווילסט נישט זינקען
Alors tu me laisses sombrer
– אַזוי איר לאָזן מיר זינקען
Je tends la main
– איך האַלטן אויס מיין האַנט
Mais tu me regardes m’éloigner
– אָבער דו זעסט ווי איך גיי אַוועק
Dériver vers la mer
– דריווינג צו די ים
Et au loin en un instant
– און אין די ווייַטקייט אין אַ מאָמענט
Tu m’as laissé dans le grand bain
– דו האָסט מיך פֿאַרלאָזט אין דער טיפֿער סוף
Je me noie dans mes sentiments
– איך בין דערטרינקען אין מײַנע געפילן
Comment ne vois-tu pas ça ?
– ווי קען מען דאָס נישט זען?
Maintenant que tu es parti
– איצט אַז איר ניטאָ ניטאָ
Tout ce que j’ai c’est de l’amour gâché
– אַלע איך האָבן איז וויסט ליבע
Cet amour gâché
– די פֿאַרשוווּלענע ליבע
Maintenant que tu es parti
– איצט אַז איר ניטאָ ניטאָ
Je ne peux pas remplir mon cœur d’amour gâché
– איך קען נישט פֿילן מײַן האַרץ מיט פֿאַרשוווּדערטע ליבע
Cet amour gâché
– די פֿאַרשוווּלענע ליבע
Quand tu m’as laissé partir
– ווען דו לאָזסט מיך גיין
J’ai à peine réussi à rester à flot
– איך האָב קוים געקאָנט בלײַבן אויפֿן ברעג
Je flotte seul
– איך בין פלאָוטינג אַליין
Je continue de garder espoir
– איך האלט אָן צו האָפֿן
Maintenant que tu es parti
– איצט אַז איר ניטאָ ניטאָ
Tout ce que j’ai c’est de l’amour gâché
– אַלע איך האָבן איז וויסט ליבע
Cet amour gâché
– די פֿאַרשוווּלענע ליבע
Maintenant que tu es parti
– איצט אַז איר ניטאָ ניטאָ
Je ne peux pas remplir mon cœur d’amour gâché
– איך קען נישט פֿילן מײַן האַרץ מיט פֿאַרשוווּדערטע ליבע
Cet amour gâché
– די פֿאַרשוווּלענע ליבע
Amour gâché
– פֿאַרשוווּלענע ליבע
Cet amour gâché
– די פֿאַרשוווּלענע ליבע
Gâché, gâché, gâché, gâché
– וויסט, וויסט, וויסט, וויסט, וויסט
Gâché, gâché, gâché, gâché, amour
– פֿאַרוואַנדערט, פֿאַרוואַנדערט, פֿאַרוואַנדערט, פֿאַרוואַנדערט, ליבע
Amour gâché
– פֿאַרשוווּלענע ליבע
